Parallel Verses

Youngs Literal Translation

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

New American Standard Bible

That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,

King James Version

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Holman Bible

so that a future generation—
children yet to be born—might know.
They were to rise and tell their children

International Standard Version

in order that the next generation children yet to be born will know them and in turn teach them to their children.

A Conservative Version

that the generation to come might know, even the sons who should be born, who should arise and tell to their sons,

American Standard Version

That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

Amplified


That the generation to come might know them, that the children still to be born
May arise and recount them to their children,

Bible in Basic English

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

Darby Translation

That the generation to come might know them, the children that should be born; that they might rise up and tell them to their children,

Julia Smith Translation

So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.

King James 2000

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

Lexham Expanded Bible

so that [the] next generation might know-- children [yet to] be born-- [that] they might rise up and tell their children,

Modern King James verseion

so that the generation to come might know; sons shall be born, and they shall arise and tell their sons,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that their posterity might know it, and the children which were yet unborn, to the intent that when they came up, they might show their children the same;

NET Bible

so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.

New Heart English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

The Emphasized Bible

To the end, A later generation, might come m know, Children who should be born, Who should arise, and recount them to their children;

Webster

That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

World English Bible

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

References

Hastings

Context Readings

Lessons From Israel's Past

5 And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons. 6 So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons, 7 And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.

Cross References

Psalm 102:18

This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.

Deuteronomy 4:10

The day when thou hast stood before Jehovah thy God in Horeb -- in Jehovah's saying unto me, Assemble to Me the people, and I cause them to hear My words, so that they learn to fear Me all the days that they are alive on the ground, and their sons they teach; --

Joshua 22:24-25

And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?

Esther 9:28

and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

Psalm 22:31

They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!

Psalm 48:13

Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,

Psalm 71:18

And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.

Psalm 90:16

Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.

Psalm 145:4

Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.

Joel 1:3

Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain