Parallel Verses
Youngs Literal Translation
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
New American Standard Bible
And there was
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Holman Bible
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.
International Standard Version
to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.
A Conservative Version
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Amplified
They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.
Darby Translation
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Julia Smith Translation
They poured out their blood as water round about Jerusalem; and none burying.
King James 2000
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Lexham Expanded Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury [them].
Modern King James verseion
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and none to bury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.
NET Bible
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
New Heart English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
The Emphasized Bible
They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.
Webster
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
World English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Psalm 79:3
Verse Info
Context Readings
Faith Amid Confusion
2 They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth. 3 They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying. 4 We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.
Cross References
Jeremiah 14:16
And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil.
Jeremiah 16:4
Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.
Psalm 79:10
Why do the nations say, 'Where is their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.
Psalm 141:7
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
Jeremiah 8:1-2
At that time, an affirmation of Jehovah, They bring the bones of the kings of Judah, And the bones of its princes, And the bones of the priests, And the bones of the prophets, And the bones of inhabitants of Jerusalem, Out of their graves,
Jeremiah 15:3
And I have appointed over them four kinds, an affirmation of Jehovah, The sword to slay, and the dogs to drag, And the fowl of the heavens, And the beast of the earth, to consume and to devour.
Jeremiah 25:33
And the pierced of Jehovah have been in that day, From the end of the earth even unto the end of the earth, They are not lamented, nor gathered, nor buried, For dung on the face of the ground they are.
Jeremiah 34:20
yea, I have given them into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and their carcase hath been for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth.
Matthew 23:35
that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:
Romans 8:36
(according as it hath been written -- 'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')
Revelation 11:9
and they shall behold -- they of the peoples, and tribes, and tongues, and nations -- their dead bodies three days and a half, and their dead bodies they shall not suffer to be put into tombs,
Revelation 16:6
because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'
Revelation 17:6
And I saw the woman drunken from the blood of the saints, and from the blood of the witnesses of Jesus, and I did wonder -- having seen her -- with great wonder;
Revelation 18:24
and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.'