Parallel Verses

Bible in Basic English

Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

New American Standard Bible

O Lord God of hosts, restore us;
Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Version

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Holman Bible

Restore us, Yahweh, the God of Hosts;
look on us with favor, and we will be saved.

International Standard Version

God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered. For the Director: On the Gittith. By Asaph.

A Conservative Version

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine, and we shall be saved.

American Standard Version

Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Amplified


Restore us, O Lord God of hosts;
Cause Your face to shine on us [in favor and approval], and we shall be saved.

Darby Translation

Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

Julia Smith Translation

O Jehovah, God of armies turn us back; cause thy face to shine, and We shall be saved.

King James 2000

Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh God [of] hosts, restore us; cause your face to shine that we may be saved.

Modern King James verseion

Turn us again, O Jehovah, the God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Turn us again, O LORD God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

NET Bible

O Lord God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

New Heart English Bible

Restore us, LORD God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

The Emphasized Bible

O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.

Webster

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible

Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

Youngs Literal Translation

O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

18 So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name. 19 Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.


Cross References

Psalm 80:3

Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Psalm 27:4

One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.

Psalm 27:9

Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation.

Psalm 31:16

Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.

Psalm 44:3

For they did not make the land theirs by their swords, and it was not their arms which kept them safe; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you had pleasure in them.

Psalm 80:1

Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.

Psalm 80:7

Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Jeremiah 3:22-23

Come back, you children who have been turned away, and I will take away your desire for wandering. See, we have come to you, for you are the Lord our God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain