Parallel Verses

NET Bible

O Lord God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

New American Standard Bible

O Lord God of hosts, restore us;
Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Version

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Holman Bible

Restore us, Yahweh, the God of Hosts;
look on us with favor, and we will be saved.

International Standard Version

God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered. For the Director: On the Gittith. By Asaph.

A Conservative Version

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine, and we shall be saved.

American Standard Version

Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Amplified


Restore us, O Lord God of hosts;
Cause Your face to shine on us [in favor and approval], and we shall be saved.

Bible in Basic English

Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Darby Translation

Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

Julia Smith Translation

O Jehovah, God of armies turn us back; cause thy face to shine, and We shall be saved.

King James 2000

Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh God [of] hosts, restore us; cause your face to shine that we may be saved.

Modern King James verseion

Turn us again, O Jehovah, the God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Turn us again, O LORD God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

New Heart English Bible

Restore us, LORD God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

The Emphasized Bible

O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.

Webster

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible

Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

Youngs Literal Translation

O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

18 Then we will not turn away from you. Revive us and we will pray to you! 19 O Lord God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

Cross References

Psalm 80:3

O God, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

Psalm 27:4

I have asked the Lord for one thing -- this is what I desire! I want to live in the Lord's house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.

Psalm 27:9

Do not reject me! Do not push your servant away in anger! You are my deliverer! Do not forsake or abandon me, O God who vindicates me!

Psalm 31:16

Smile on your servant! Deliver me because of your faithfulness!

Psalm 44:3

For they did not conquer the land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength and good favor, for you were partial to them.

Psalm 80:1

For the music director; according to the shushan-eduth style; a psalm of Asaph. O shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep! You who sit enthroned above the winged angels, reveal your splendor!

Psalm 80:7

O God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

Jeremiah 3:22-23

Come back to me, you wayward people. I want to cure your waywardness. Say, 'Here we are. We come to you because you are the Lord our God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain