Parallel Verses
New American Standard Bible
Who brought you up from the land of Egypt;
King James Version
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Holman Bible
who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.
International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.
A Conservative Version
I am LORD thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
Amplified
“I am the Lord your God,
Who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide and I will fill it.
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
Darby Translation
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Julia Smith Translation
I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it
King James 2000
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
Lexham Expanded Bible
I [am] Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
Modern King James verseion
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I shall fill it.
NET Bible
I am the Lord, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'
New Heart English Bible
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
The Emphasized Bible
I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, - Open wide thy mouth, that I may fill it.
Webster
I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
World English Bible
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Youngs Literal Translation
I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 81:10
Prayers for Psalm 81:10
Verse Info
Context Readings
A Call To Obedience
9
You must have no strange god among you. Do not worship any foreign god.
10
Who brought you up from the land of Egypt;
Cross References
Exodus 20:2
I am Jehovah your God, who brought you out of slavery in Egypt.
Psalm 37:3-4
Trust Jehovah and do good things. Live in the land, and practice being faithful.
Psalm 107:9
For he satisfies the thirsty and the hungry person.
Jeremiah 11:4
It is the covenant I made with their ancestors when I brought them out of Egypt. Egypt was like an iron smelter (furnace) to them. I told them to obey me and to do everything that I commanded. I told them that if they obeyed, they would be my people and I would be their God.
Jeremiah 31:31-33
The time is coming, proclaims Jehovah, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
John 7:37
On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and shouted in a loud voice: If any man thirst let him come to me and drink.
John 15:7
If you remain with me, and my words remain with you, ask whatever you will, and it will be done for you.
John 16:23
You will ask me for nothing then. Truly I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name.
Ephesians 3:19-20
And may you know the love of Christ that surpasses knowledge. May you be filled with all the fullness of God.
Revelation 21:6
And he said to me: It is done! I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him who thirsts from the fountain of the water of life freely.
Revelation 22:17
The Spirit and the bride say: Come And let him who hears say: Come. And let him who is thirsty come. And whoever will, let him drink the water of life freely.