Parallel Verses

New American Standard Bible

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.

King James Version

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

Holman Bible

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, he should come to Me and drink!

International Standard Version

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

A Conservative Version

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus had stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.

American Standard Version

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Amplified

Now on the last and most important day of the feast, Jesus stood and called out [in a loud voice], “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink!

An Understandable Version

Now on the last and greatest day of the Festival [of Tabernacles], Jesus stood up and spoke out, "If anyone is thirsty he should come to me for a drink.

Anderson New Testament

On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying: If any one thirst, let him come to me and drink.

Bible in Basic English

On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.

Common New Testament

On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink.

Daniel Mace New Testament

In the last day, the most solemn day of the feast, Jesus being there, raised his voice, and said, if any man thirst, let him come to me, and drink.

Darby Translation

In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.

Godbey New Testament

And on the last great day of the feast, Jesus stood and continued to cry out, saying, If any one thirst, let him come and drink.

Goodspeed New Testament

Now on the last day, the great day of the festival, Jesus stood up and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

John Wesley New Testament

On the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me and drink.

Julia Smith Translation

In the last day, the great one of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any thirst, let him come to me, and drink.

King James 2000

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

Lexham Expanded Bible

Now on the last day of the feast--the great [day]--Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to me, and let him drink,

Modern King James verseion

And in the last day of the great feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, "If any man thirst, let him come unto me and drink.

Moffatt New Testament

Now on the last day, the great day, of the festival, Jesus stood and cried aloud, "If anyone is athirst, let him come to me and drink;

Montgomery New Testament

Now the last day, that the great day of the feast, Jesus stood up and cried in a loud voice.

NET Bible

On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shouted out, "If anyone is thirsty, let him come to me, and

New Heart English Bible

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

Noyes New Testament

On the last day, which is the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, saying, If any one thirst, let him come to me, and drink.

Sawyer New Testament

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any one thirsts, let him come to me and drink.

The Emphasized Bible

Now, on the last - the great - day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying - If any man thirst, let him come unto me and drink:

Thomas Haweis New Testament

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood up and spake aloud, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Twentieth Century New Testament

On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed: "If any one thirsts, let him come to me, and drink.

Webster

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsteth, let him come to me, and drink.

Weymouth New Testament

On the last day of the Festival--the great day--Jesus stood up and cried aloud. "Whoever is thirsty," He said, "let him come to me and drink.

Williams New Testament

On the last day, the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

World English Bible

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

Worrell New Testament

Now, on the last day, the great day of the feast, Jesus stood, and cried, saying, "If anyone thirst, let him come to Me and drink.

Worsley New Testament

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If any one thirst, let him come unto me and drink.

Youngs Literal Translation

And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, 'If any one doth thirst, let him come unto me and drink;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287


which, who, the things, the son,
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

day of the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Devotionals

Devotionals containing John 7:37

Images John 7:37

Prayers for John 7:37

Context Readings

The Promise Of The Spirit

36 What is this word that he said: 'You will seek me, and will not find me; and you cannot come where I am going?' 37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. 38 Rivers of living water will flow from the innermost being of the man who believes in me. This is according to the scriptures.


Cross References

Isaiah 55:1

Come, all you who are thirsty, come to the water. You, who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.

Leviticus 23:36

Bring a sacrifice by fire to Jehovah for seven consecutive days. On the eighth day there will be a holy assembly. Bring Jehovah a sacrifice by fire. This is the last festival of the year. Do not do any regular work.

John 4:10

Jesus answered: If you know the gift of God and who asked you for a drink, you would have asked him to give you living water.

John 6:35

Jesus replied: I am the bread of life. He who comes to me will not hunger. The one who puts active faith in me will never thirst.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say: Come And let him who hears say: Come. And let him who is thirsty come. And whoever will, let him drink the water of life freely.

Numbers 29:35

On the eighth day you must hold a religious assembly. Do no daily work.

Psalm 36:8-9

They drink their fill of the abundance of your house. You give them the river of your delights to drink.

Psalm 42:2

I thirst for God, for the living God. When shall I come and appear before God?

Psalm 63:1

([[Psalm of David] in the wilderness of Judah:]) O God, you are my God. At dawn I search for you. I thirst for you. My body longs for you in a dry, parched land where there is no water.

Psalm 143:6

I stretch out my hands to you for I long for you, like a parched land.

Nehemiah 8:18

Day by day, from the first day till the last, he read from the book of the Law of God. They kept the feast for seven days: and on the eighth day there was a holy meeting, as it is ordered in the law.

Song of Songs 5:1

(The Beloved) I came to my garden, my sister, my spouse. I gathered my myrrh with my spice. I ate my honeycomb with my honey and drank my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.

Isaiah 12:3

With joy (gladness) you will draw water from the wells of salvation.

Isaiah 40:2

Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed. Her sin has been paid for and she has received double for all her sins from Jehovah's hand.

Isaiah 40:6

A voice shouts: Cry out! And I said: What shall I cry? The voice shouts: All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field.

Isaiah 41:17-18

The poor and needy search for water, but there is none! Their tongues are parched with thirst. But I Jehovah will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.

Isaiah 44:3

I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground. I will pour out my Spirit on your offspring. I will give blessing to your descendants.

Isaiah 55:3

Give ear and come to me; listen to me, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.

Isaiah 58:1

Cry aloud! Do not hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.

Jeremiah 2:2

Go and announce to Jerusalem, 'This is what Jehovah says: I remember the unfailing loyalty of your youth, the love you had for me as a bride. I remember how you followed me into the desert, into a land that was not sown (farmed).

Jeremiah 16:19

Jehovah is my strength and my fortress, my refuge in times of trouble. Nations come to you from the most distant parts of the world and say: Our ancestors have inherited lies, worthless and unprofitable gods.

Amos 8:11-13

Behold, the day is coming, said the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land. Not a famine of bread, or a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah.

Micah 6:9

The voice of Jehovah calls to the city. The man of wisdom will see (respect) your name! Hear the rod and who appointed it.

Zechariah 9:15

Jehovah of Hosts will defend them! They will devour and trample on the sling stones. They will drink and be boisterous with the wine. They will be filled like the sacrificial basins by the corners of the altar.

Matthew 3:3

Isaiah spoke of John when he said: He is a voice shouting in the wilderness: 'Prepare the way of Jehovah. Make his paths straight.' (Isaiah 40:3)

Matthew 11:28

Come unto me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

John 1:23

He said: I am the voice of one crying in the wilderness. Isaiah the prophet said: 'Make straight the way of Jehovah (YHWH).' (Isaiah 40:3)

John 4:14

But whoever drinks from the water that I give him will never thirst. The water that I will give him will be in him a well of water springing up into everlasting life.

John 5:40

And yet you will not come to me that you may have life.

John 6:37

That which the Father gives me will come to me. I will not reject him who comes to me.

John 6:55

For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

John 7:28

Jesus shouted in the temple: You know me and from where I came. I did not come on my own. He who sent me is true and you do not know him.

John 14:6

Jesus proclaimed: I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.

1 Corinthians 10:4

They all drank the same spiritual drink, for they drank of that spiritual Rock that followed them. That Rock was (represented) (symbolic of) Christ! (Exodus 7:6) (Numbers 20:11)

1 Corinthians 10:21

You cannot drink the cup of Jehovah and the cup of demons. You cannot be partakers of the Jehovah's Table and of the table of demons. (Malachi 1:12)

1 Corinthians 11:25

In the same manner, after supper, he took the cup, saying, This cup represents (is) the new covenant of my blood. Drink this as often as you do it in remembrance of me.

1 Corinthians 12:13

For by one Spirit we are all baptized into one body, whether we are Jews or people of the nations, whether we are bond or free; we were all made to drink of one Spirit.

Ephesians 5:18

Do not get drunk with wine, for that is a public act of violence, but be filled with the Spirit.

Revelation 21:6

And he said to me: It is done! I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give to him who thirsts from the fountain of the water of life freely.

Revelation 22:1

He showed me a pure river of water of life. It was clear as crystal and flowed out of the throne of God and of the Lamb.

Leviticus 23:39

Celebrate Jehovah's festival for seven days. This should begin on the fifteenth day of the seventh month; at the time you gather what the land produces. The first and the eighth days will be worship festivals.

1 Kings 8:65-66

At that time Solomon and all Israel celebrated the festival. A large crowd had come from the territory between the border of Hamath and the River of Egypt to be near Jehovah our God for seven days.

Proverbs 1:20

Wisdom calls you! She raises her voice in the streets and marketplaces.

Proverbs 8:1

Does wisdom cry out? Does understanding direct her voice?

Proverbs 8:3

She cries out at the gates, at the entrance by the doors:

Proverbs 9:3

She sent her maidens. She cried on the highest places of the city,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain