Parallel Verses

New American Standard Bible

which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,’

King James Version

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Holman Bible

which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.’ I declared: ‘Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God,’

International Standard Version

which I commanded to your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace. I said, "Obey me and do everything that I commanded you. Then you will be my people and I'll be your God.'

A Conservative Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you, so ye shall be my people, and I will b

American Standard Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;

Amplified

which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice and do according to all that I command you. So you shall be My people, and I will be your God,’

Bible in Basic English

To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:

Darby Translation

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:

Julia Smith Translation

Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God:

King James 2000

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:

Lexham Expanded Bible

which I commanded your ancestors in the day of my bringing them from the land of Egypt, from the furnace of iron, {saying}, 'Listen to my voice and do according to all that I command you, {so will you be my people, and I will be your God}.'

Modern King James verseion

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which I commanded unto your fathers; what time as I brought them out of Egypt, from the iron furnace, saying, Be obedient unto my voice, and do according to all that I commanded you: so shall ye be my people, and I will be your God,

NET Bible

Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.

New Heart English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, "Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

The Emphasized Bible

which I commanded your fathers - in the day when I brought them forth out of the land of Egypt out of the smelting-pot of iron - saying, Hearken unto my voice and do them, According to all that I may command you, - So shall ye become my people, And, I, will become, your God:

Webster

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

World English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

Youngs Literal Translation

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and do

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

you so shall ye be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

The Broken Covenant

3 Jehovah the God of Israel says, 'Cursed is everyone who does not obey the terms of this covenant.' 4 which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,’ 5 Then I would keep the promise I made to their ancestors that I would give them the rich and fertile land which they now have.'' I answered: Amen (Yes) Jehovah.

Cross References

Leviticus 26:12

So I will live among you and be your God, and you will be my people.

Deuteronomy 4:20

But you are Jehovah's people! He led you through fiery trials and rescued you from Egypt.

Leviticus 26:3

If you live according to my laws and obey my commands,

1 Kings 8:51

They are your own people. You brought them out of Egypt from the middle of an iron smelter.

Exodus 24:3-8

Moses told the people all Jehovah's words and legal decisions. Then all the people answered with one voice: We will do everything Jehovah told us to do.

Deuteronomy 11:27

Receive the blessing when you listen to the commandments of Jehovah your God, which I command you today.

Jeremiah 7:22-23

For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices.

Jeremiah 24:7

I will give them a heart (will) (desire) to know me. I am Jehovah! They will be my people, and I will be their God! They will return to me with their whole heart.

Jeremiah 26:13

You must change the way you are living and the things you are doing. You must obey Jehovah your God. If you do, he will change his mind about the destruction that he said he would bring on you.

Zechariah 8:8

I will bring them and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness!

Genesis 17:8

The whole land of Canaan, where you are now a guest (alien) (foreigner) (stranger), I will give a long lasting possession to you and your descendants after you. I will be their God.

Exodus 20:6

I show mercy (loving kindness) to thousands of generations of those who love me and obey my commandments.

Exodus 23:21-22

Be on your guard before him and obey his voice. Do not be rebellious toward him. He will not pardon your transgression, since my name is in him. (He has my honor, authority and character)

Deuteronomy 5:2-3

Jehovah our God made a covenant with us at Horeb.

Deuteronomy 28:1-14

Carefully obey Jehovah your God. Faithfully follow all his commandments that I give you today. If you do this Jehovah your God will place you high above all the other nations in the world.

Deuteronomy 29:10-15

You stand today, all of you, before Jehovah your God: your leaders, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel.

1 Samuel 15:22

Samuel said: What is more pleasing to Jehovah, burnt offerings and sacrifices or your obedience to his voice? Obeying is better than sacrifice. To pay attention is better than the fat of rams.

Isaiah 48:10

I have been testing you for myself like silver. I have put you through the fire of trouble.

Jeremiah 30:22

You will be my people, and I will be your God.

Jeremiah 31:31-33

The time is coming, proclaims Jehovah, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Jeremiah 32:28

This is what Jehovah says: 'I am going to hand this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar of Babylon. They will capture it.

Ezekiel 11:20

In this way they may walk in my statutes and obey my ordinances. Then they will be my people, and I will be their God.

Ezekiel 14:11

The people of Israel will no longer wander away from me. They will no longer dishonor me with all their sins. Then they will be my people, and I will be their God, declares the Lord Jehovah.

Ezekiel 20:6-12

It was then that I promised to take them out of Egypt and lead them to a land I had chosen for them, a rich and fertile land, the finest land of all.

Ezekiel 36:28

Then you will live in the land that I gave your ancestors. You will be my people, and I will be your God.'

Ezekiel 37:23

They will no longer dishonor themselves with their idols, with their detestable things, or with their rebellious acts. I will forgive them for all the times they turned away from me and sinned. I will cleanse them so that they will be my people, and I will be their God.

Ezekiel 37:27

My dwelling place will be with them. I will be their God, and they will be my people.

Zechariah 6:15

Those who are far off will come and build in the Temple of Jehovah. You will know that Jehovah of Hosts sent me to you. This will come to pass if you will diligently obey the voice of Jehovah your God.

Zechariah 13:9

I will bring the third part into the fire. I will refine them, as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say: 'It is my people!' They will say: 'Jehovah is my God!'

Matthew 28:20

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

2 Corinthians 6:16

And what agreement does a temple of God have with idols? We are the temple of the living God. God said: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they will be my people. (Leviticus 26:12) (Zechariah 8:8)

Hebrews 5:9

Being made perfect, he became the source (cause) (channel) (conduit) (pathway) (facilitator) of eternal salvation to all who obey him. (Psalm 3:8)

Hebrews 8:8-10

God finds fault with his people and said to them: 'The time is coming,' says Jehovah, 'when I will draw up a new covenant with the people of Israel and Judah. (Jeremiah 31:31)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain