Parallel Verses

Bible in Basic English

Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?

New American Standard Bible

Will You not Yourself revive us again,
That Your people may rejoice in You?

King James Version

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Holman Bible

Will You not revive us again
so that Your people may rejoice in You?

International Standard Version

Will you restore our lives again so that your people may rejoice in you?

A Conservative Version

Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?

American Standard Version

Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?

Amplified


Will You not revive us and bring us to life again,
That Your people may rejoice in You?

Darby Translation

Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?

Julia Smith Translation

Wilt thou not turn back? wilt thou give us life? and thy people shall rejoice in thee.

King James 2000

Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?

Lexham Expanded Bible

Will you not again revive us, that your people might rejoice in you?

Modern King James verseion

Will You not give us life again, so that Your people may rejoice in You?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou not turn again, and quicken us, that thy people may rejoice in thee?

NET Bible

Will you not revive us once more? Then your people will rejoice in you!

New Heart English Bible

Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?

The Emphasized Bible

Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.

Webster

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

World English Bible

Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?

Youngs Literal Translation

Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.

Verse Info

Context Readings

Restoration Of Favor

5 Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations? 6 Will you not give us life again, so that your people may be glad in you? 7 Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.


Cross References

Psalm 80:18

So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.

Ezra 3:11-13

And they gave praise to the Lord, answering one another in their songs and saying, For he is good, for his mercy to Israel is eternal. And all the people gave a great cry of joy, when they gave praise to the Lord, because the base of the Lord's house was put in place.

Ezra 9:8-9

And now for a little time grace has come to us from the Lord our God, to let a small band of us get free and to give us a nail in his holy place, so that our God may give light to our eyes and a measure of new life in our prison chains.

Habakkuk 3:2

O Lord, word of you has come to my ears; I have seen your work, O Lord; when the years come near make it clear; in wrath keep mercy in mind.

Psalm 53:6

6 May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.

Psalm 71:20

You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.

Psalm 138:7

Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.

Psalm 149:2

Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.

Isaiah 57:15

For this is the word of him who is high and lifted up, whose resting-place is eternal, whose name is Holy: my resting-place is in the high and holy place, and with him who is crushed and poor in spirit, to give life to the spirit of the poor, and to make strong the heart of the crushed.

Jeremiah 33:11

Happy sounds, the voice of joy, the voice of the newly-married man and the voice of the bride, the voices of those who say, Give praise to the Lord of armies, for the Lord is good, for his mercy is unchanging for ever: the voices of those who go with praise into the house of the Lord. For I will let the land come back to its first condition, says the Lord.

Hosea 6:2

After two days he will give us life, and on the third day he will make us get up, and we will be living before him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain