Restoration Of Favor

1 Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;

1 For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.O Lord, You showed (A)favor to Your land;You (a)(B)restored the captivity of Jacob.

1 {To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

1 For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Lord, You showed favor to Your land;(A)You restored Jacob’s prosperity.(a)(B)

1 LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.

2 Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. Selah.

2 You (C)forgave the iniquity of Your people;You (D)covered all their sin. (b)Selah.

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

2 You took away Your people’s guilt;You covered all their sin.(C)Selah

2 You took away the iniquity of your people, forgiving all their sins Interlude

3 Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thing anger.

3 You (E)withdrew all Your fury;You (F)turned away from Your burning anger.

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

3 You withdrew all Your fury;You turned from Your burning anger.(D)

3 You withdrew all your wrath and turned away from your burning anger.

4 Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.

4 (G)Restore us, O God of our salvation,And (H)cause Your indignation toward us to cease.

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

4 Return to us, God of our salvation,and abandon Your displeasure with us.(E)

4 Restore us, God of our salvation, and stop being angry with us.

5 To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?

5 Will (I)You be angry with us forever?Will You prolong Your anger to (c)all generations?

5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

5 Will You be angry with us forever?Will You prolong Your anger for all generations?(F)

5 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger from generation to generation?

6 Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.

6 Will You not Yourself (d)(J)revive us again,That Your people may (K)rejoice in You?

6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

6 Will You not revive us againso that Your people may rejoice in You?(G)

6 Will you restore our lives again so that your people may rejoice in you?

7 Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.

7 Show us Your lovingkindness, O Lord,And (L)grant us Your salvation.

7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

7 Show us Your faithful love, Lord,and give us Your salvation.(H)

7 LORD, show your gracious love and deliver us.

8 I will hear, what GOD - Yahweh - will speak, - For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.

8 (e)I will hear what God the Lord will say;For He will (M)speak peace to His people, (f)to His godly ones;But let them not (N)turn back to (g)folly.

8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

8 I will listen to what God will say;surely the Lord will declare peaceto His people, His godly ones,and not let them go back to foolish ways.(I)

8 Let me listen to what God, the LORD, says; for the LORD will promise peace to his people, to his holy ones; may they not return to foolishness.

9 Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.

9 Surely (O)His salvation is near to those who (h)fear Him,That (P)glory may dwell in our land.

9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

9 His salvation is very near those who fear Him,so that glory may dwell in our land.(J)

9 Surely, he will soon deliver those who fear him, for his glory will live in our land.

10 Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;

10 (Q)Lovingkindness and (i)truth have met together;(R)Righteousness and peace have kissed each other.

10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

10 Faithful love and truth will join together;righteousness and peace will embrace.(K)

10 Gracious love and truth meet; righteousness and peace kiss.

11 Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.

11 (j)Truth (S)springs from the earth,And righteousness looks down from heaven.

11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

11 Truth will spring up from the earth,and righteousness will look down from heaven.(L)

11 Truth sprouts up from the ground, while righteousness looks down from the sky.

12 Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.

12 Indeed, (T)the Lord will give what is good,And our (U)land will yield its produce.

12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

12 Also, the Lord will provide what is good,and our land will yield its crops.(M)

12 The LORD will also provide what is good, and our land will yield its produce.

13 Righteousness, before him, shall march long, - That he may make, into a way, the steps of its feet.

13 (V)Righteousness will go before HimAnd will make His footsteps into a way.

13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

13 Righteousness will go before Himto prepare the way for His steps.(N)

13 Righteousness will go before him to prepare a path for his steps. A Davidic prayer

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org