Lament And Petition
2 Watch my soul, for I am godly: save thy servant, thou my God, trusting in thee.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
2 (C)Preserve my (a)soul, for I am a (D)godly man;O You my God, save Your servant who (E)trusts in You.
2 Protect me, for I am faithful; My God, deliver your servant who trusts in you.
5 For thou, O Jehovah, art good and forgiving, and great of mercy to all calling to thee.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
5 For You, Lord, are (I)good, and (J)ready to forgive,And (K)abundant in lovingkindness to all who call upon You.
5 Indeed you, Lord, are kind and forgiving, overflowing with gracious love to everyone who calls on you.
9 All the nations which thou madest shall come and worship before thee, O Jehovah, and they shall do honor to thy name.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
9 (Q)All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord,And they shall glorify Your name.
9 All the nations that you have established will come and worship you, my Lord. They will honor your name.
11 Teach me, O Jehovah, thy way; I will go in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
11 Teach me Your way, Yahweh,and I will live by Your truth.Give me an undivided mind to fear Your name.(M)
11 Teach me your ways, LORD, that I may walk in your truth; let me wholeheartedly revere your name.
12 I will praise thee, O Jehovah, my God, with all my heart, and I will honor thy name forever.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
12 I will (W)give thanks to You, O Lord my God, with all my heart,And will glorify Your name forever.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole being; and I will honor your name continuously.
13 For thy mercy is great upon me, and thou didst deliver my soul from hades below.
13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
13 For Your lovingkindness toward me is great,And You have (X)delivered my soul from the (c)depths of (d)Sheol.
13 For great is your gracious love to me; you've delivered me from the depths of Sheol.
14 O God, the proud rose up against me, and the assemblies of the terrible sought my soul; and they set not thee before them.
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
14 O God, arrogant men have (Y)risen up against me,And (e)a band of violent men have sought my (f)life,And they have not set You before them.
14 God, arrogant people have attacked me;a gang of ruthless men seeks my life.They have no regard for You.(P)
14 God, arrogant men rise up against me, while a company of ruthless individuals want to kill me. They do not have regard for you.
15 And thou, O Jehovah, art a God compassionate and merciful, and slow to anger and great of mercy and truth.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
15 But You, O Lord, are a God (Z)merciful and gracious,Slow to anger and abundant in lovingkindness and (g)truth.
15 But You, Lord, are a compassionate and gracious God,slow to anger and rich in faithful love and truth.(Q)
15 But you, Lord, are a compassionate God, merciful and patient, with unending gracious love and faithfulness.
16 Turn to me and pity me; thou wilt give thy strength to thy servant, and save to the son of thy maid-servant
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
16 (AA)Turn to me, and be gracious to me;Oh (AB)grant Your strength to Your servant,And save the (AC)son of Your handmaid.
16 Turn to me and be gracious to me.Give Your strength to Your servant;save the son of Your female servant.(R)
16 Return to me and have mercy on me; clothe your servant with your strength and deliver the son of your maid servant.
17 Make with me a sign for good, and they hating me shall see and be ashamed: for thou, Jehovah, didst help me and comfort me.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
17 (AD)Show me a sign for good,That those who hate me may (AE)see it and be ashamed,Because You, O Lord, (AF)have helped me and comforted me.
17 Show me a sign of Your goodness;my enemies will see and be put to shamebecause You, Lord, have helped and comforted me.(S)
17 Show me a sign of your goodness, so that those who hate me will see it and be ashamed. For you, LORD, will help and comfort me. A psalm by the descendants of Korah. A song.