Perplexity About God's Promises

11 I will sing of the lovingkindness of the LORD forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

11 {Maschil of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

11 I will sing about the Lord's faithful love forever; with my mouth I will proclaim Your faithfulness to all generations.

11 I will sing forever about the gracious love of the LORD; from generation to generation I will declare your faithfulness with my mouth.

11 I will sing of the mercy and loving-kindness of the Lord forever; with my mouth will I make known Your faithfulness from generation to generation.

22 For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."

22 For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

22 For I will declare, "Faithful love is built up forever; You establish Your faithfulness in the heavens."

22 I will declare that your gracious love was established forever; in the heavens itself, you have established your faithfulness.

22 For I have said, Mercy and loving-kindness shall be built up forever; Your faithfulness will You establish in the very heavens [unchangeable and perpetual].

33 "I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant,

33 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

33 [The Lord said,] "I have made a covenant with My chosen one; I have sworn an oath to David My servant:

33 I have made a covenant with my chosen one; I have made a promise to David, my servant.

33 [You have said] I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant,

44 I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah.

44 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

44 'I will establish your offspring forever and build up your throne for all generations.' " Selah

44 "I will establish your dynasty forever, and I will lift up one who will build your throne from generation to generation." Interlude

44 Your Seed I will establish forever, and I will build up your throne for all generations. Selah [pause, and calmly think of that]!

55 The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

55 And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

55 Lord, the heavens praise Your wonders- Your faithfulness also- in the assembly of the holy ones.

55 Even the heavens praise your awesome deeds, LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones.

55 Let heaven (the angels) praise Your wonders, O Lord, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones (the holy angels).

66 For who in the skies is comparable to the LORD? Who among the sons of the mighty is like the LORD,

66 For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?

66 For who in the skies can compare with the Lord? Who among the heavenly beings is like the Lord?

66 For who in the skies compares to the LORD? Who is like the LORD among the divine beings?

66 For who in the heavens can be compared to the Lord? Who among the mighty [heavenly beings] can be likened to the Lord,

77 A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him?

77 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.

77 God is greatly feared in the council of the holy ones, more awe-inspiring than all who surround Him.

77 God is feared in the council of the holy ones, revered by all those around him.

77 A God greatly feared and revered in the council of the holy (angelic) ones, and to be feared and worshipfully revered above all those who are round about Him?

88 O LORD God of hosts, who is like You, O mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You.

88 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

88 Lord God of Hosts, who is strong like You, Lord? Your faithfulness surrounds You.

88 LORD God of the Heavenly Armies, who is as mighty as you, LORD? Your faithfulness surrounds you.

88 O Lord God of hosts, who is a mighty one like unto You, O Lord? And Your faithfulness is round about You [an essential part of You at all times].

99 You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

99 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

99 You rule the raging sea; when its waves surge, You still them.

99 You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

99 You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

1010 You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.

1010 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

1010 You crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your powerful arm.

1010 You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies.

1010 You have broken Rahab (Egypt) in pieces; with Your mighty arm You have scattered Your enemies.

1111 The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them.

1111 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

1111 The heavens are Yours; the earth also is Yours. The world and everything in it-You founded them.

1111 Heaven and the earth belong to you, the world and everything it contains you established them.

1111 The heavens are Yours, the earth also is Yours; the world and all that is in it, You have founded them.

1212 The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

1212 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

1212 North and south-You created them. Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

1212 The north and south you created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.

1212 The north and the south, You have created them; Mount Tabor and Mount Hermon joyously praise Your name.

1313 You have a strong arm; Your hand is mighty, Your right hand is exalted.

1313 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.

1313 You have a mighty arm; Your hand is powerful; Your right hand is lifted high.

1313 Your arm is strong; your hand is mighty; indeed, your right hand is victorious.

1313 You have a mighty arm; strong is Your hand, Your right hand is soaring high.

1414 Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before You.

1414 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

1414 Righteousness and justice are the foundation of Your throne; faithful love and truth go before You.

1414 Righteousness and justice make up the foundation of your throne; gracious love and truth meet before you.

1414 Righteousness and justice are the foundation of Your throne; mercy and loving-kindness and truth go before Your face.

1515 How blessed are the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance.

1515 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

1515 Happy are the people who know the joyful shout; Lord, they walk in the light of Your presence.

1515 How happy are the people who can worship joyfully! LORD, they walk in the light of your presence.

1515 Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the people who know the joyful sound [who understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts]; they walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!

1616 In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.

1616 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

1616 They rejoice in Your name all day long, and they are exalted by Your righteousness.

1616 In your name they rejoice all day long; they exult in your justice.

1616 In Your name they rejoice all the day, and in Your righteousness they are exalted.

1717 For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted.

1717 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

1717 For You are their magnificent strength; by Your favor our horn is exalted.

1717 For you are their strength's grandeur; by your favor you exalted our power.

1717 For You are the glory of their strength [their proud adornment], and by Your favor our horn is exalted and we walk with uplifted faces!

1818 For our shield belongs to the LORD, And our king to the Holy One of Israel.

1818 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

1818 Surely our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.

1818 Indeed, our shield belongs to the LORD, and our king to the Holy One of Israel.

1818 For our shield belongs to the Lord, and our king to the Holy One of Israel.

1919 Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.

1919 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

1919 You once spoke in a vision to Your loyal ones and said: "I have granted help to a warrior; I have exalted one chosen from the people.

1919 You spoke to your faithful ones through a vision: "I will set a helper over a warrior. I will raise up a chosen one from the people.

1919 Once You spoke in a vision to Your devoted ones and said, I have endowed one who is mighty [a hero, giving him the power to help -- "to be a champion for Israel]; I have exalted one chosen from among the people.

2020 "I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,

2020 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

2020 I have found David My servant; I have anointed him with My sacred oil.

2020 I have found my servant David; I have anointed him with my sacred oil,

2020 I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him,

2121 With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him.

2121 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.

2121 My hand will always be with him, and My arm will strengthen him.

2121 with whom my power will be firmly established; for my arm will strengthen him.

2121 With whom My hand shall be established and ever abide; My arm also shall strengthen him.

2222 "The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him.

2222 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

2222 The enemy will not afflict him; no wicked man will oppress him.

2222 No enemy will deceive him; no wicked person will afflict him.

2222 The enemy shall not exact from him or do him violence or outwit him, nor shall the wicked afflict and humble him.

2323 "But I shall crush his adversaries before him, And strike those who hate him.

2323 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

2323 I will crush his foes before him and strike those who hate him.

2323 I will crush his enemies before him and strike those who hate him.

2323 I will beat down his foes before his face and smite those who hate him.

2424 "My faithfulness and My lovingkindness will be with him, And in My name his horn will be exalted.

2424 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

2424 My faithfulness and love will be with him, and through My name his horn will be exalted.

2424 My faithfulness and gracious love will be with him, and in my name his power will be exalted.

2424 My faithfulness and My mercy and loving-kindness shall be with him, and in My name shall his horn be exalted [great power and prosperity shall be conferred upon him].

2525 "I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.

2525 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

2525 I will extend his power to the sea and his right hand to the rivers.

2525 I will place his hand over the sea, and his right hand over the rivers.

2525 I will set his hand in control also on the [Mediterranean] Sea, and his right hand on the rivers [Euphrates with its tributaries].

2626 "He will cry to Me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation.'

2626 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

2626 He will call to Me, 'You are my Father, my God, the rock of my salvation.'

2626 He will announce to me "You are my father, my God, and the rock of my salvation.'

2626 He shall cry to Me, You are my Father, my God, and the Rock of my salvation!

2727 "I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.

2727 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

2727 I will also make him My firstborn, greatest of the kings of the earth.

2727 "Indeed, I myself made him the firstborn, the highest of the kings of the earth.

2727 Also I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.

2828 "My lovingkindness I will keep for him forever, And My covenant shall be confirmed to him.

2828 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

2828 I will always preserve My faithful love for him, and My covenant with him will endure.

2828 I will show my gracious love toward him forever, since my covenant is securely established with him.

2828 My mercy and loving-kindness will I keep for him forevermore, and My covenant shall stand fast and be faithful with him.

2929 "So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven.

2929 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

2929 I will establish his line forever, his throne as long as heaven lasts.

2929 I will establish his dynasty forever, and his throne as long as heaven endures.

2929 His Offspring also will I make to endure forever, and his throne as the days of heaven.

3030 "If his sons forsake My law And do not walk in My judgments,

3030 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;

3030 If his sons forsake My instruction and do not live by My ordinances,

3030 "But if his sons abandon my laws and do not follow my ordinances,

3030 If his children forsake My law and walk not in My ordinances,

3131 If they violate My statutes And do not keep My commandments,

3131 If they break my statutes, and keep not my commandments;

3131 if they dishonor My statutes and do not keep My commandments,

3131 if they profane my statutes; and do not keep my commands,

3131 If they break or profane My statutes and keep not My commandments,

3232 Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes.

3232 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.

3232 then I will call their rebellion to account with the rod, their sin with blows.

3232 then I will punish their disobedience with a rod and their iniquity with lashes.

3232 Then will I punish their transgression with the rod [of chastisement], and their iniquity with stripes.

3333 "But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness.

3333 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

3333 But I will not withdraw My faithful love from him or betray My faithfulness.

3333 But I will not cut off my gracious love from him, and I will not stop being faithful.

3333 Nevertheless, My loving-kindness will I not break off from him, nor allow My faithfulness to fail [to lie and be false to him].

3434 "My covenant I will not violate, Nor will I alter the utterance of My lips.

3434 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

3434 I will not violate My covenant or change what My lips have said.

3434 I will not dishonor my covenant, because I will not change what I have spoken.

3434 My covenant will I not break or profane, nor alter the thing that is gone out of My lips.

3535 "Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.

3535 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.

3535 Once and for all I have sworn an oath by My holiness; I will not lie to David.

3535 I have sworn by my holiness once for all: I will not lie to David.

3535 Once [for all] have I sworn by My holiness, which cannot be violated; I will not lie to David:

3636 "His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me.

3636 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.

3636 His offspring will continue forever, his throne like the sun before Me,

3636 His dynasty will last forever and his throne will be like the sun before me.

3636 His Offspring shall endure forever, and his throne [shall continue] as the sun before Me.

3737 "It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.

3737 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

3737 like the moon, established forever, a faithful witness in the sky." Selah

3737 It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude

3737 It shall be established forever as the moon, the faithful witness in the heavens. Selah [pause, and calmly think of that]!

3838 But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed.

3838 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

3838 But You have spurned and rejected him; You have become enraged with Your anointed.

3838 But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one.

3838 But [in apparent contradiction to all this] You [even You the faithful Lord] have cast off and rejected; You have been full of wrath against Your anointed.

3939 You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.

3939 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

3939 You have repudiated the covenant with Your servant; You have completely dishonored his crown.

3939 You have dishonored the covenant with your servant; you have defiled his crown on the ground.

3939 You have despised and loathed and renounced the covenant with Your servant; You have profaned his crown by casting it to the ground.

4040 You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.

4040 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

4040 You have broken down all his walls; You have reduced his fortified cities to ruins.

4040 You have broken through all his walls; you have laid his fortresses in ruin.

4040 You have broken down all his hedges and his walls; You have brought his strongholds to ruin.

4141 All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.

4141 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

4141 All who pass by plunder him; he has become a joke to his neighbors.

4141 All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors.

4141 All who pass along the road spoil and rob him; he has become the scorn and reproach of his neighbors.

4242 You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.

4242 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

4242 You have lifted high the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.

4242 You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice.

4242 You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.

4343 You also turn back the edge of his sword And have not made him stand in battle.

4343 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

4343 You have also turned back his sharp sword and have not let him stand in battle.

4343 Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle.

4343 Moreover, You have turned back the edge of his sword and have not made him to stand in battle.

4444 You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground.

4444 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

4444 You have made his splendor cease and have overturned his throne.

4444 You have caused his splendor to cease and cast down his throne to the ground.

4444 You have made his glory and splendor to cease and have hurled to the ground his throne.

4545 You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah.

4545 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

4545 You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah

4545 You have caused the days of his youth to be cut short; you have covered him with shame Interlude

4545 The days of his youth have You shortened; You have covered him with shame. Selah [pause, and calmly think of that]!

4646 How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?

4646 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

4646 How long, Lord? Will You hide Yourself forever? Will Your anger keep burning like fire?

4646 How long, LORD, will you hide yourself? Forever? Will your anger continuously burn like fire?

4646 How long, O Lord? Will You hide Yourself forever? How long shall Your wrath burn like fire?

4747 Remember what my span of life is; For what vanity You have created all the sons of men!

4747 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

4747 Remember how short my life is. Have You created everyone for nothing?

4747 Remember how short my lifetime is! How powerless have you created all human beings!

4747 O [earnestly] remember how short my time is and what a mere fleeting life mine is. For what emptiness, falsity, futility, and frailty You have created all men!

4848 What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

4848 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

4848 What man can live and never see death? Who can save himself from the power of Sheol? Selah

4848 What valiant man can live and not see death? Who can deliver himself from the power of Sheol. Interlude

4848 What man can live and shall not see death, or can deliver himself from the [powerful] hand of Sheol (the place of the dead)? Selah [pause, and calmly consider that]!

4949 Where are Your former lovingkindnesses, O Lord, Which You swore to David in Your faithfulness?

4949 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?

4949 Lord, where are the former acts of Your faithful love that You swore to David in Your faithfulness?

4949 Where is your gracious love of old, Lord, that in your faithfulness you promised to David?

4949 Lord, where are Your former loving-kindnesses [shown in the reigns of David and Solomon], which You swore to David in Your faithfulness?

5050 Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

5050 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

5050 Remember, Lord, the ridicule against Your servants- in my heart I carry [abuse] from all the peoples-

5050 Remember, Lord, the reproach of your servant! I carry inside me all the insults of many people,

5050 Remember, Lord, and earnestly imprint [on Your heart] the reproach of Your servants, scorned and insulted, how I bear in my bosom the reproach of all the many and mighty peoples,

5151 With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

5151 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

5151 how Your enemies have ridiculed, Lord, how they have ridiculed every step of Your anointed.

5151 when your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed.

5151 With which Your enemies have taunted, O Lord, with which they have mocked the footsteps of Your anointed.

5252 Blessed be the LORD forever! Amen and Amen.

5252 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.

5252 May the Lord be praised forever. Amen and amen.

5252 Blessed is the LORD forever! Amen and amen! A prayer by Moses, the godly man

5252 Blessed be the Lord forevermore! Amen and Amen.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org