Parallel Verses

Darby Translation

Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

New American Standard Bible

You Yourself crushed Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with Your mighty arm.

King James Version

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Holman Bible

You crushed Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with Your powerful arm.

International Standard Version

You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies.

A Conservative Version

Thou have broken Rahab in pieces, as a wounded man. Thou have scattered thine enemies with the arm of thy strength.

American Standard Version

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.

Amplified


You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

Bible in Basic English

Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.

Julia Smith Translation

Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies.

King James 2000

You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.

Lexham Expanded Bible

{You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.

Modern King James verseion

You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; You have scattered Your enemies with Your strong arm.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast subdued Egypt, like one that is wounded; thou scatterest thine enemies abroad with thy mighty arm.

NET Bible

You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.

New Heart English Bible

You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.

The Emphasized Bible

Thou, hast crushed - as one slain - Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.

Webster

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.

World English Bible

You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.

Youngs Literal Translation

Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Perplexity About God's Promises

9 Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them. 10 Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. 11 Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, thou hast founded them.

Cross References

Psalm 144:6

Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:

Exodus 3:19-20

But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.

Exodus 7:1-15

And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Deuteronomy 4:34

Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Psalm 59:11

Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.

Psalm 68:1

{To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.} Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him.

Psalm 68:30

Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: every one submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.

Psalm 78:43-72

How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan;

Psalm 87:4

I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.

Psalm 105:27-45

They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.

Isaiah 24:1

Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain