Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You have raised the right hand of his adversaries. You have made all his enemies rejoice.
New American Standard Bible
You have
King James Version
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Holman Bible
You have made all his enemies rejoice.
International Standard Version
You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice.
A Conservative Version
Thou have exalted the right hand of his adversaries. Thou have made all his enemies to rejoice.
American Standard Version
Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
Amplified
You have exalted the right hand of his foes;
You have made all his enemies rejoice.
Bible in Basic English
You have given power to the right hand of his haters; you have made glad all those who are against him.
Darby Translation
Thou hast exalted the right hand of his oppressors; thou hast made all his enemies to rejoice:
Julia Smith Translation
Thou didst raise up the right hand of his adversaries; thou didst cause all his enemies to rejoice.
King James 2000
You have lifted up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies to rejoice.
Modern King James verseion
You have set up the right hand of his enemies; You have made all his enemies rejoice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast set up the righthand of his enemies, and made all his adversaries to rejoice.
NET Bible
You have allowed his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice.
New Heart English Bible
You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
The Emphasized Bible
Thou hast raised the right hand of his adversaries, Thou hast gladdened all his enemies;
Webster
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
World English Bible
You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
Youngs Literal Translation
Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:42
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
41 All passing along [the] road plunder him; he has become a taunt to his neighbors. 42 You have raised the right hand of his adversaries. You have made all his enemies rejoice. 43 You have also turned back the edge of his sword and have not helped him stand [his ground] in the battle.
Cross References
Leviticus 26:17
And I will set my face against you, and you shall be defeated {before} your enemies; and your haters shall rule over you, and you shall flee away, but there shall not be {anybody who is pursuing} you.
Leviticus 26:25
And I will bring upon you a sword that seeks vengeance [for the] covenant, and you shall be gathered to your cities; and I will send a plague in your midst, and you shall be given into [the] hand of an enemy.
Deuteronomy 28:25
"Yahweh shall cause you to be defeated {before} your enemies; on one road you shall go {against} them, but you will flee on seven roads {before} them, and you shall become a thing of horror to all of the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:43
The alien that [is] in your midst shall ascend over you, higher [and] higher, but you shall go down lower [and] lower.
Psalm 13:2
How long must I take counsel in my soul, [and] sorrow in my heart [all the] day? How long will my enemy be exalted over me?
Psalm 80:6
You have made us [an object of] strife to our neighbors, and our enemies mock among themselves.
Lamentations 2:17
Yahweh has done what he has planned; he has fulfilled his promise that he ordained from the days of old; he has demolished and not shown mercy; he has made an enemy rejoice over you, he has exalted the {might} of your foes.
John 16:20
Truly, truly I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become sorrowful, but your sorrow will change to joy.
Revelation 11:10
And those who live on the earth will rejoice over them, and will celebrate and will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who live on the earth.