Parallel Verses

Holman Bible

You have rebuked the nations:
You have destroyed the wicked;
You have erased their name forever and ever.

New American Standard Bible

You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
You have blotted out their name forever and ever.

King James Version

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

International Standard Version

You rebuked the nations, you destroyed the wicked, you wiped out their name forever and ever.

A Conservative Version

Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.

American Standard Version

Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

Amplified


You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked and unrepentant;
You have wiped out their name forever and ever.

Bible in Basic English

You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.

Darby Translation

Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.

Julia Smith Translation

Thou didst rebuke the nations, thou didst destroy the unjust one, wiping off their name forever and ever.

King James 2000

You have rebuked the nations, you have destroyed the wicked, you have put out their name forever and ever.

Lexham Expanded Bible

You have rebuked [the] nations; you have destroyed [the] wicked. Their name you have blotted out forever and ever.

Modern King James verseion

You have rebuked the heathen, You have destroyed the wicked, You have put out their name forever and ever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast rebuked the heathen, and destroyed the ungodly; thou hast put out their name forever and ever.

NET Bible

You terrified the nations with your battle cry; you destroyed the wicked; you permanently wiped out all memory of them.

New Heart English Bible

You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

The Emphasized Bible

Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.

Webster

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

World English Bible

You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

Youngs Literal Translation

Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Celebration Of God's Justice

4 For You have upheld my just cause;
You are seated on Your throne as a righteous judge.
5 You have rebuked the nations:
You have destroyed the wicked;
You have erased their name forever and ever.
6 The enemy has come to eternal ruin;
You have uprooted the cities,
and the very memory of them has perished.


Cross References

Proverbs 10:7

The remembrance of the righteous is a blessing,
but the name of the wicked will rot.

Deuteronomy 9:14

Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’

1 Samuel 17:45-51

David said to the Philistine: “You come against me with a dagger, spear, and sword, but I come against you in the name of Yahweh of Hosts, the God of Israel’s armies—you have defied Him.

1 Samuel 25:32

Then David said to Abigail, “Praise to the Lord God of Israel, who sent you to meet me today!

1 Samuel 31:4

Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me.” But his armor-bearer would not do it because he was terrified. Then Saul took his sword and fell on it.

2 Samuel 5:6-16

The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites had said to David: “You will never get in here. Even the blind and lame can repel you”; thinking, “David can’t get in here.”

2 Samuel 8:1-15

After this, David defeated the Philistines, subdued them, and took Metheg-ammah from Philistine control.

2 Samuel 10:6-9

When the Ammonites realized they had become repulsive to David, they hired 20,000 foot soldiers from the Arameans of Beth-rehob and Zobah, 1,000 men from the king of Maacah, and 12,000 men from Tob.

2 Samuel 17:23

When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.

2 Samuel 21:15-22

The Philistines again waged war against Israel. David went down with his soldiers, and they fought the Philistines, but David became exhausted.

2 Samuel 22:44-46

You have freed me from the feuds among my people;
You have appointed me the head of nations;
a people I had not known serve me.

Psalm 2:1

Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?

Psalm 2:8-9

Ask of Me,
and I will make the nations Your inheritance
and the ends of the earth Your possession.

Psalm 5:6

You destroy those who tell lies;
the Lord abhors a man of bloodshed and treachery.

Psalm 78:55

He drove out nations before them.
He apportioned their inheritance by lot
and settled the tribes of Israel in their tents.

Psalm 79:10

Why should the nations ask,
“Where is their God?”
Before our eyes,
let vengeance for the shed blood of Your servants
be known among the nations.

Psalm 149:7

inflicting vengeance on the nations
and punishment on the peoples,

Proverbs 13:9

The light of the righteous shines brightly,
but the lamp of the wicked is put out.

Malachi 4:3

You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the Lord of Hosts.

Revelation 19:15

A sharp sword came from His mouth, so that He might strike the nations with it. He will shepherd them with an iron scepter. He will also trample the winepress of the fierce anger of God, the Almighty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain