Parallel Verses

New American Standard Bible

You have swept them away like a flood, they fall asleep;
In the morning they are like grass which sprouts anew.

King James Version

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

Holman Bible

You end their lives; they sleep.
They are like grass that grows in the morning—

International Standard Version

You will sweep them away while they are asleep by morning they are like growing grass.

A Conservative Version

Thou carry them away as with a flood. They are as a sleep. In the morning they are like grass which grows up.

American Standard Version

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Amplified


You have swept them away like a flood, they fall asleep [forgotten as soon as they are gone];
In the morning they are like grass which grows anew—

Darby Translation

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:

Julia Smith Translation

Thou didst overwhelm them; in sleep shall they be; in the morning as the grass will pass away.

King James 2000

You carry them away as with a flood; they are like a sleep: in the morning they are like grass which grows up.

Lexham Expanded Bible

You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew.

Modern King James verseion

You carry them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which grows up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as thou scatterest them, they are even as asleep, and fade away suddenly like the grass.

NET Bible

You bring their lives to an end and they "fall asleep." In the morning they are like the grass that sprouts up;

New Heart English Bible

You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

The Emphasized Bible

Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, they are like grass that shooteth up,

Webster

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth.

World English Bible

You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

Youngs Literal Translation

Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Eternal God And Mortal Man

4 For a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it passes by,
Or as a watch in the night.
5 You have swept them away like a flood, they fall asleep;
In the morning they are like grass which sprouts anew.
6 In the morning it flourishes and sprouts anew;
Toward evening it fades and withers away.


Cross References

Isaiah 40:6

A voice says, “Call out.”
Then he answered, “What shall I call out?”
All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.

Job 22:16

Who were snatched away before their time,
Whose foundations were washed away by a river?

Psalm 73:20

Like a dream when one awakes,
O Lord, when aroused, You will despise their form.

1 Peter 1:24

For,
All flesh is like grass,
And all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
And the flower falls off,

Job 9:26

“They slip by like reed boats,
Like an eagle that swoops on its prey.

Job 20:8

“He flies away like a dream, and they cannot find him;
Even like a vision of the night he is chased away.

Job 27:20-21

Terrors overtake him like a flood;
A tempest steals him away in the night.

Psalm 103:15-16

As for man, his days are like grass;
As a flower of the field, so he flourishes.

Isaiah 8:7-8

“Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates,
Even the king of Assyria and all his glory;
And it will rise up over all its channels and go over all its banks.

Isaiah 29:7-8

And the multitude of all the nations who wage war against Ariel,
Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her,
Will be like a dream, a vision of the night.

Jeremiah 46:7-8

Who is this that rises like the Nile,
Like the rivers whose waters surge about?

James 1:10-11

and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible