Parallel Verses

The Emphasized Bible

How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!

New American Standard Bible

Blessed is the man whom You chasten, O Lord,
And whom You teach out of Your law;

King James Version

Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

Holman Bible

Lord, happy is the man You discipline
and teach from Your law

International Standard Version

How blessed is the man whom you instruct, LORD, whom you teach from your Law,

A Conservative Version

Blessed is the man whom thou chasten, O LORD, and teach out of thy law,

American Standard Version

Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;

Amplified


Blessed [with wisdom and prosperity] is the man whom You discipline and instruct, O Lord,
And whom You teach from Your law,

Bible in Basic English

Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;

Darby Translation

Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;

Julia Smith Translation

Happy the man whom thou shalt chastise, O Jah: and thou wilt teach him from thy laws.

King James 2000

Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;

Lexham Expanded Bible

Blessed [is] the man, O Yah, whom you instruct and teach from your law,

Modern King James verseion

Blessed is the man whom You chasten, O Jehovah, to teach him out of Your Law;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed is the man, whom thou chastenest, O LORD, and teachest him in thy law,

NET Bible

How blessed is the one whom you instruct, O Lord, the one whom you teach from your law,

New Heart English Bible

Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;

Webster

Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

World English Bible

Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;

Youngs Literal Translation

O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁר 
'esher 
Usage: 45

is the man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

O Lord
יהּ 
Yahh 
Usage: 49

Devotionals

Devotionals containing Psalm 94:12

References

Easton

Morish

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

11 Yahweh, knoweth the plans of men, That, they, are a breath! 12 How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest! 13 That thou mayest give him rest from the days of misfortune, Until there be digged - for the lawless one - a pit.

Cross References

Job 5:17

Lo! how happy is the man whom God correcteth! Therefore, the chastening of the Almighty, do not thou refuse;

Psalm 119:71

It is, well for me, that I was afflicted, That I might learn thy statutes.

1 Corinthians 11:32

But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned.

Deuteronomy 8:5

Thou must consider, then with thy heart, - that as a man chasteneth his son, Yahweh thy God, hath been chastening thee.

Job 33:16-25

Then, uncovereth he the ear of men, and, on their correction, affixeth a seal;

Psalm 119:67

Before I was afflicted, I myself was going astray, but, now, thy word, have I kept.

Proverbs 3:11-12

The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;

Micah 6:9

The voice of Yahweh, to the city, crieth out, With safety for him who regardeth his name, - Hear ye the rod, and who hath appointed it.

Hebrews 12:5-11

And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved;

Revelation 3:19

I, as many as I tenderly love, I convict and put under discipline: be zealous, therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain