Parallel Verses
The Emphasized Bible
And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved;
New American Standard Bible
and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons,
“
Nor
King James Version
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
Holman Bible
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons:
or faint when you are reproved by Him,
International Standard Version
You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.
A Conservative Version
And have ye forgotten the exhortation that reasons with you as with sons, My son, do not disparage the chastening of Lord, nor become disheartened when punished by him?
American Standard Version
and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
Amplified
and you have
And do not lose heart and give up when you are corrected by Him;
An Understandable Version
And have you forgotten the exhortation that was addressed to you as sons? [Prov. 3:11f says], "My son, do not take the discipline of the Lord lightly, and do not get discouraged when He rebukes you.
Anderson New Testament
and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him.
Bible in Basic English
And you have not kept in mind the word which says to you as to sons, My son, do not make little of the Lord's punishment, and do not give up hope when you are judged by him;
Common New Testament
And have you forgotten the exhortation which addresses you as sons? "My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor lose courage when you are rebuked by him.
Daniel Mace New Testament
have you forgot the exhortation which is address'd to you, as to children? "my son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.
Darby Translation
And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;
Godbey New Testament
and you have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son regard not lightly the chastening of the Lord, nor faint when thou art proven of him:
Goodspeed New Testament
and you have forgotten the challenge addressed to you as God's sons, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, Or give up when he corrects you.
John Wesley New Testament
And yet ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to sons, My son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.
Julia Smith Translation
And ye have totally forgotten the entreaty which is spoken to you as to sons, My son, neglect not the instruction of the Lord, nor be enervated being rebuked by him:
King James 2000
And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:
Lexham Expanded Bible
And have you completely forgotten the exhortation which instructs you as sons? "My son, do not make light of the Lord's discipline, or give up [when you] are corrected by him.
Modern King James verseion
And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked by Him;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye have forgotten the consolation which speaketh unto you, as unto children, "My son despise not the chastening of the Lord, neither faint when thou art rebuked of him:
Moffatt New Testament
And have you forgotten the word of appeal that reasons with you as sons? ??My son, never make light of the Lord's discipline, never faint under his reproofs;
Montgomery New Testament
and have you forgotten the exhortation which reasons with you as sons? My son, do not despise the training of the Lord, Nor faint when he corrects you;
NET Bible
And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.
New Heart English Bible
and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, do not take lightly the discipline of the Lord, nor lose heart when you are reproved by him;
Noyes New Testament
and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons: "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;
Sawyer New Testament
And you have forgotten the exhortation which says to you as to sons, My son, despise not the correction of the Lord and faint not when rebuked by him,
Thomas Haweis New Testament
And have you forgotten the exhortation which is addressed to you, as children, "My son, count not lightly of the Lord's childlike correction, nor faint when under his rebuke:
Twentieth Century New Testament
and you have forgotten the encouraging words which are addressed to you as God's Children-- 'My child, think not lightly of the Lord's discipline, do not despond when he rebukes you;
Webster
And ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked by him:
Weymouth New Testament
and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you;
Williams New Testament
and you have forgotten the encouragement which is addressed to you as sons: "My son, refrain from thinking lightly of the discipline the Lord inflicts, and giving up when you are corrected by Him.
World English Bible
and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;
Worrell New Testament
and ye have forgotten the exhortation which, indeed, reasons with you as with sons: "My son, do not lightly regard the chastening of the Lord; neither faint, when reproved by Him;
Worsley New Testament
Have ye forgotten the exhortation, which speaketh to you as to sons, saying, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor saint when rebuked by Him?
Youngs Literal Translation
and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,
Themes
Afflicted saints » Should not despise chastening
Afflictions » Chastisement, a mark of the father's love
Afflictions » Moments of Discouragement » True believers do not faint under
Chastisement » Who the lord chastens
Correction » Correction despised
Despisement » What not to despise
Faint not » True believers do not faint under afflictions
Forgetting God » Is forgetting his » Word
Reproof » When from God » Should not discourage saints
Interlinear
hostis
Dialegomai
me
Elegcho
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 12:5
Prayers for Hebrews 12:5
Verse Info
Context Readings
Fatherly Discipline
4 Not yet unto blood, have ye resisted, against sin, waging a contest; 5 And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved; 6 For, whom the Lord loveth, he doth, discipline, and scourgeth every son whom he doth welcome home.
Cross References
Deuteronomy 4:9-10
Only take thou heed to thyself and keep thy soul diligently, so that thou forget not the things which thine own eyes have seen, and so that they go not out of thy heart, all the days of thy life, - but thou shalt make them known unto thy sons and unto thy son's sons: -
Job 5:17-18
Lo! how happy is the man whom God correcteth! Therefore, the chastening of the Almighty, do not thou refuse;
Proverbs 3:11-12
The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;
Joshua 7:7-11
And Joshua said - Alas! My Lord Yahweh! Wherefore hast thou, brought, this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorite to destroy us? Would then we had been content to dwell on the other side of the Jordan!
2 Samuel 6:7-10
Then was kindled the anger of Yahweh, against Uzzah, and God smote him there, for the error, - so that he died there, by the ark of God.
1 Chronicles 13:9-13
And, when they came as far as the threshing-floor of Chidon, Uzza thrust forth his hand, to seize the ark, for the oxen were restive.
1 Chronicles 15:12-13
and said unto them, Ye, are the chiefs of the fathers of the Levites, - Hallow yourselves, ye and your brethren, so shall ye bring up the ark of Yahweh - God of Israel, into the place I have prepared for it.
Job 34:31
For, unto GOD, hath one ever said - I have borne punishment, I will not be perverse;
Psalm 6:1-2
O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
Psalm 94:12
How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!
Psalm 118:18
Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
Psalm 119:16
In thy statutes, will I find my dear delight, I will not forget thy word.
Psalm 119:75
I know, O Yahweh, that righteous are thy regulations, and, in faithfulness, didst thou afflict me.
Psalm 119:83
Though I have been like a wine-skin in the smoke, thy statutes, have I not forgotten.
Psalm 119:109
My life, is in my hand continually, Yet, thy law, have I not forgotten.
Proverbs 3:1
My son, mine instruction, do not thou forget, and, my commandment, let thy heart observe;
Proverbs 4:5
Acquire wisdom, acquire understanding, Do not forget, neither decline thou from the sayings of my mouth.
Jeremiah 31:18
I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.
Matthew 16:9-10
Not yet, perceive ye, neither remember, - The five loaves of the five thousand, and how many baskets ye received?
Luke 24:6
Remember how he spake unto you while yet he was in Galilee:
Luke 24:8
And they remembered his sayings;
1 Corinthians 11:32
But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned.
2 Corinthians 4:8-9
On every side, pressed hard, but not hemmed in, without a way, but not without a by-way,
2 Corinthians 12:9-10
And at once he said unto me - Sufficient for thee, is my favour, for, my power, in weakness, is made complete. Most gladly, therefore, will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may spread a tent over me.
Hebrews 12:3-4
For take ye into consideration - him who hath endured, such contradiction, by sinners against themselves, lest ye be wearied, in your souls becoming exhausted.
Hebrews 12:7
For the sake of discipline, persevere! As towards sons, God, beareth himself, towards you; for who is a son whom a father doth not discipline?
James 1:12
Happy the man who endureth temptation! Because, becoming approved, he shall receive the crown of life - which he hath promised unto them that love him.
Revelation 3:19
I, as many as I tenderly love, I convict and put under discipline: be zealous, therefore, and repent.