Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For judgment will return to righteousness, and all the upright in heart [will follow] after it.

New American Standard Bible

For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.

King James Version

But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Holman Bible

for justice will again be righteous,
and all the upright in heart will follow it.

International Standard Version

Righteousness will be restored with justice, and all the pure of heart will follow it.

A Conservative Version

For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.

American Standard Version

For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.

Amplified


For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.

Bible in Basic English

But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.

Darby Translation

For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.

Julia Smith Translation

For judgment shall turn back even to justice: and after it all the upright of heart

King James 2000

But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Modern King James verseion

But judgment shall return to righteousness; and all the upright in heart shall follow it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? Judgment shall be turned again unto righteousness, and all such as are true in heart shall follow it.

NET Bible

For justice will prevail, and all the morally upright will be vindicated.

New Heart English Bible

For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.

The Emphasized Bible

For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it - all the upright in heart.

Webster

But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

World English Bible

For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.

Youngs Literal Translation

For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אחר 
'achar 
Usage: 488

Verse Info

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

14 For Yahweh will not abandon his people, nor forsake his inheritance. 15 For judgment will return to righteousness, and all the upright in heart [will follow] after it. 16 Who rose up for me against [the] wicked? Who stood up for me against [the] workers of iniquity?

Cross References

Micah 7:9

I will bear the rage of Yahweh, for I have sinned against him, until he pleads my cause and executes my justice. He will bring me out to the light; I will see his righteousness.

Deuteronomy 32:35-36

{Vengeance belongs to me} and [also] recompense, {for at the time their foot slips}, because the day of their disaster [is] near, {and fate comes quickly for them}.'

Job 17:9

But [the] righteous holds on to his way, and {he who has clean hands} increases in strength.

Job 23:11-12

My foot has held on to his steps; I have kept his way, and I have not turned aside.

Job 35:14

{How much less} [when] you say [that] you do not see him, that [the] case [is] {before him}, and you are waiting for him!

Psalm 7:8-9

Yahweh judges the nations. O Yahweh, vindicate me according to my innocence and according to my integrity within me.

Psalm 9:16

Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah

Psalm 37:5-7

{Commit to} Yahweh your way; Trust also on him and he will act.

Psalm 37:34

Wait for Yahweh and keep his way, and he will exalt you to possess [the] land. When [the] wicked are cut off, you will see [it].

Psalm 58:11

And people will say, "Surely [there is] a {reward} for the righteous. Surely there is a God [who] judges in the land."

Psalm 94:2-3

Rise up, O Judge of the earth. Repay upon the proud what is [their] rightful due.

Psalm 97:2

Cloud and thick darkness [are] surrounding him; righteousness and justice [are] the foundation of his throne.

Psalm 125:3-5

For the scepter of wickedness shall not rest on the {land} of the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wickedness.

Isaiah 42:3

He will not break a broken reed, and he not will extinguish a dim wick. He will bring justice forth in faithfulness.

Malachi 3:18

You will return and see [the difference] between [the] righteous and [the] wicked, between [the one who] serves God and the one who does not serve him.

James 5:7-11

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.

2 Peter 3:8-10

Now, dear friends, do not let this one thing escape your [notice], that one day with the Lord [is] like a thousand years, and a thousand years [is] like one day.

1 John 2:19

They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have remained with us. But [they went out], in order that it might be shown that all of them are not of us.

Revelation 15:3-4

And they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous [are] your works, Lord God All-Powerful; righteous and true [are] your ways, King of the ages!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain