Parallel Verses

Julia Smith Translation

O Jehovah our God, thou didst answer them; thou wert God lifting up to them, and taking vengeance for all their doings.

New American Standard Bible

O Lord our God, You answered them;
You were a forgiving God to them,
And yet an avenger of their evil deeds.

King James Version

Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

Holman Bible

Lord our God, You answered them.
You were a forgiving God to them,
an avenger of their sinful actions.

International Standard Version

LORD our God, you answered them; you were their God who forgave them, but also avenged their evil deeds.

A Conservative Version

Thou answered them, O LORD our God. Thou were a God who forgave them, though thou took vengeance on their doings.

American Standard Version

Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.

Amplified


You answered them, O Lord our God;
You were a forgiving God to them,
And yet an avenger of their evil practices.

Bible in Basic English

You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.

Darby Translation

Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.

King James 2000

You answered them, O LORD our God: you were a God that forgave them, though you took vengeance on their wrongdoings.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but an avenger of their [wrong] deeds.

Modern King James verseion

You answered them, O Jehovah our God; You were a God who forgave them, though You take vengeance for their deeds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou heardest them, O LORD our God; thou forgavest them, O God, and punished their own inventions.

NET Bible

O Lord our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.

New Heart English Bible

You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.

The Emphasized Bible

O Yahweh our God! thou, answeredst them, - A pardoning GOD, thou becamest to them, Yet one bringing vengeance on their deeds.

Webster

Thou didst answer them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

World English Bible

You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.

Youngs Literal Translation

O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou answeredst
ענה 
`anah 
Usage: 329

them, O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

thou wast a God
אל 
'el 
Usage: 114

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Morish

Context Readings

Yahweh Is A Holy King

7 In a pillar of cloud he will speak to them: they watched his testimonies, and the law he gave them. 8 O Jehovah our God, thou didst answer them; thou wert God lifting up to them, and taking vengeance for all their doings. 9 Exalt ye Jehovah our God, and worship at his holy mountain; for Jehovah our God is holy.


Cross References

Numbers 20:12

And Jehovah will say to Moses, and to Aaron, Because ye believed not in me, to consecrate me before the eyes of the sons of Israel, for this, ye shall not bring in this gathering to the land which I gave to them.

Psalm 89:33

And my mercy I will not rend from him, and I will not lie in my faithfulness,

Jeremiah 46:28

Thou shalt not fear, O my servant Jacob, says Jehovah: for I am with thee; for I will make a completion among all nations where I thrust thee away there: and I will not make a completion with thee, and I will correct thee for judgment; and acquitting, I will not let thee go unpunished.

Exodus 32:2

And Aaron will say to them, Break off the gold ear-rings which are in the ears of your wives, your sons and your daughters, and bring to me.

Exodus 32:34-35

And now go, lead the people to where I spake to thee: behold, my messenger shall go before thee: and in the day of my reviewing, and I reviewed upon them their sin.

Numbers 11:33-34

And the flesh yet between their teeth, before it shall be withdrawn and the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah will smite upon them an exceeding great blow.

Numbers 14:20-34

And Jehovah will say, I pardoned according to thy word:

Numbers 20:24

Aaron shall be gathered to his people; for he shall not come into the land which I gave to the sons of Israel, because that ye resisted my mouth at the Waters of Strife.

Deuteronomy 3:26

And Jehovah will pass by me on account of you, and he heard not to me: and Jehovah said to me, It was enough to thee; thou shalt not add to speak more to me concerning this word.

Deuteronomy 9:19-20

For I was afraid from the face of the anger and emotion with which Jehovah was angry against you to destroy you. And Jehovah will hear to me also in this time.

Ecclesiastes 7:29

Only see, this I found, that God made man upright; and they sought out many purposes.

Zephaniah 3:7

I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; and her dwelling shall not be cut off, all that I reviewed over her but they rose early, they corrupted all their doings.

Romans 1:21

Wherefore having known God, not as God did they honour or return thanks; but were rendered vain in their conversations, and their heart without understanding was darkened.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain