Parallel Verses

New American Standard Bible

His feet were like burnished bronze, when it has been made to glow in a furnace, and His voice was like the sound of many waters.

King James Version

And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

Holman Bible

His feet like fine bronze fired in a furnace, and His voice like the sound of cascading waters.

International Standard Version

his feet were like glowing bronze refined in a furnace, and his voice was like the sound of raging waters.

A Conservative Version

and his feet resembling highly refined metal, as in a furnace having been fiery hot, and his voice as the sound of many waters,

American Standard Version

and his feet like unto burnished brass, as if it had been refined in a furnace; and his voice as the voice of many waters.

Amplified

His feet glowed like burnished (bright) bronze as it is refined in a furnace, and His voice was like the sound of many waters.

An Understandable Version

And His feet were like shiny brass, [glowing] as when it is being refined in a furnace, and His voice was like the sound of much rushing water.

Anderson New Testament

and his feet were like fine brass, as if they burned in a furnace: and his voice was like the voice of many waters.

Bible in Basic English

And his feet like polished brass, as if it had been burned in a fire; and his voice was as the sound of great waters.

Common New Testament

his feet were like burnished bronze, refined as in a furnace, and his voice was like the sound of many waters;

Daniel Mace New Testament

when glowing in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

Darby Translation

and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;

Emphatic Diaglott Bible

and his feet like fine brass, when glowing in a furnace; and his voice as the voice of many waters;

Godbey New Testament

and his feet were like brass, as having been burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters,

Goodspeed New Testament

his feet were like bronze, refined in a furnace, and his voice was like the noise of mighty waters.

John Wesley New Testament

and his eyes as a flame of fire, And his feet like fine brass, as if they burned in a furnace, and his voice as the voice of many waters.

Jubilee 2000 Bible

and his feet like unto brilliant metal as if they burned in a furnace and his voice as the sound of many waters.

Julia Smith Translation

And his feet as brass of Lebanon, as refined by fire in a furnace; and his voice as the voice of many waters.

King James 2000

And his feet like unto fine bronze, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

Lexham Expanded Bible

and his feet [were] like fine bronze when it has been fired in a furnace, and his voice [was] like the sound of many waters,

Modern King James verseion

And His feet were like burnished brass having been fired in a furnace. And His voice was like the sound of many waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and his feet like unto brass, as though they burnt in a furnace: and his voice as the sound of many waters.

Moffatt New Testament

his feet glowed like burnished bronze, his voice sounded like many waves,

Montgomery New Testament

and his feet like burnished brass, as if molten in a furnace; and his voice like the voice of many waters.

NET Bible

His feet were like polished bronze refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.

New Heart English Bible

His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.

Noyes New Testament

and his feet were like fine brass, as if burning in a furnace; and his voice was as the sound of many waters.

Sawyer New Testament

and his feet like fine brass as if they were burned in a furnace, and his voice like the sound of many waters,

The Emphasized Bible

And, his feet, like unto glowing copper, as if in a furnace refined, and, his voice, like a sound of many waters,

Thomas Haweis New Testament

and his feet resembled molten brass, as though they glowed in the furnace; and his voice was as the roar of many waters.

Twentieth Century New Testament

and his feet were like brass' as when molten in a furnace; 'his voice was like the sound of many streams,'

Webster

And his feet like fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

Weymouth New Testament

His feet were like silver-bronze, when it is white-hot in a furnace; and His voice resembled the sound of many waters.

Williams New Testament

His feet were like bronze refined to white heat in a furnace, and His voice was like the roar of many waters.

World English Bible

His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.

Worrell New Testament

and His feet like burnished brass, as if glowing in a furnace; and His voice as the voice of many waters;

Worsley New Testament

and his feet like fine brass, as if they were glowing in a furnace: and his voice as the sound of many waters:

Youngs Literal Translation

and his feet like to fine brass, as in a furnace having been fired, and his voice as a sound of many waters,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

his



him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

χαλκαλίβανον 
Chalkolibanon 
Usage: 1

as if
ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

πυρόω 
Puroo 
burn , fiery , be on fire , try
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

κάμινος 
Kaminos 
Usage: 2

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

φωνή 
Phone 
Usage: 128

as
ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

the sound
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

πολύς πολλός 
Polus 
many , much , great ,
Usage: 292

Context Readings

John's Vision Of The Son Of Man

14 His head and His hair were white like white wool, like snow; and His eyes were like a flame of fire. 15 His feet were like burnished bronze, when it has been made to glow in a furnace, and His voice was like the sound of many waters. 16 In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun shining in its strength.


Cross References

Ezekiel 43:2

and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory.

Daniel 10:6

His body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.

Revelation 14:2

And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps.

Ezekiel 1:7

Their legs were straight and their feet were like a calf's hoof, and they gleamed like burnished bronze.

Revelation 19:6

Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.

Revelation 2:18

"And to the angel of the church in Thyatira write: The Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet are like burnished bronze, says this:

Psalm 93:4

More than the sounds of many waters, Than the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.

Isaiah 17:13

The nations rumble on like the rumbling of many waters, But He will rebuke them and they will flee far away, And be chased like chaff in the mountains before the wind, Or like whirling dust before a gale.

Ezekiel 40:3

So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org