Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Then a great portent was seen in the heavens--a woman whose robe was the sun, and who had the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

New American Standard Bible

A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars;

King James Version

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Holman Bible

A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of 12 stars on her head.

International Standard Version

A spectacular sign appeared in the sky: a woman dressed with the sun, who had the moon under her feet and a victor's crown of twelve stars on her head.

A Conservative Version

And a great sign was seen in heaven. A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and a crown of twelve stars upon her head.

American Standard Version

And a great sign was seen in heaven: a woman arrayed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;

Amplified

And a great sign [warning of an ominous and frightening future event] appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon beneath her feet, and on her head a crown of twelve stars.

An Understandable Version

Then a great [supernatural] sign appeared in heaven. [It was that of] a woman clothed with the sun, and the moon was under her feet. On her head was a crown with twelve stars.

Anderson New Testament

And a great sign appeared in heaven, a woman clothed with the sun; and the moon was under her feet, and on her head was a crown of twelve stars;

Bible in Basic English

And a great sign was seen in heaven: a A woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

Common New Testament

A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars;

Daniel Mace New Testament

and there appeared a great wonder in heaven, a WOMAN invested with glory like the sun: the moon was under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Darby Translation

And a great sign was seen in the heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;

Emphatic Diaglott Bible

And there appeared a great sign in heaven-a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;

Godbey New Testament

And there was a great sign in the heaven, a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars;

Goodspeed New Testament

Then a great portent appeared in the sky?? woman clothed in the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

John Wesley New Testament

And a great sign was seen in heaven, a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

Julia Smith Translation

And a great sign was seen in heaven; a woman surrounded by the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

King James 2000

And there appeared a great sign in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Lexham Expanded Bible

And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun and [with] the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars,

Modern King James verseion

And there appeared a great sign in the heavens, a woman clothed with the sun, and the moon was under her feet, and a crown of twelve stars on her head,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there appeared a great wonder in heaven. A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.

Moffatt New Testament

And a great portent was seen in heaven, a woman clad in the sun ??with the moon under her feet, and a tiara of twelve stars on her head;

Montgomery New Testament

And a great sign was seen in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a diadem of twelve stars.

NET Bible

Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.

New Heart English Bible

A great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

Noyes New Testament

And a great sign was seen in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;

Sawyer New Testament

And a great symbol appeared in heaven, a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars,

The Emphasized Bible

And, a great sign, appeared in heaven: a woman arrayed with the sun, and, the moon, beneath her feet, and, upon her head, a crown of twelve stars;

Thomas Haweis New Testament

AND there appeared a great sign in the heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Webster

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:

Weymouth New Testament

And a great marvel was seen in Heaven-- a woman who was robed with the sun and had the moon under her feet, and had also a wreath of stars round her head, was with child,

Williams New Testament

Then a great symbol was seen in heaven -- a woman clothed in the sun with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

World English Bible

A great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

Worrell New Testament

And a great sign was seen in the heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars;

Worsley New Testament

And there appeared a great sign in heaven, a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.

Youngs Literal Translation

And a great sign was seen in the heaven, a woman arrayed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

clothed with
περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the moon
σελήνη 
Selene 
Usage: 6

ὑποκάτω 
Hupokato 
Usage: 6

her



Usage: 0
Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

a crown
στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

of twelve
δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

Context Readings

The Woman And Her Son Versus The Dragon

1 Then a great portent was seen in the heavens--a woman whose robe was the sun, and who had the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. 2 She was with child; and 'she is crying out in the pain and agony of childbirth.'


Cross References

Revelation 12:3

Another portent also was seen in the heavens There was a great red Dragon, with seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems.

Matthew 24:30

Then will appear the sign of the Son of Man in the heavens; and all the peoples of the earth will mourn, when they see the Son of Man coming on the clouds of the heavens,' with power and great glory;

2 Corinthians 11:2

I am jealous over you with the jealousy of God. For I betrothed you to one husband, that I might present you to the Christ a pure bride.

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19-23

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19-7

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19-4

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19-20

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19-20

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Revelation 11:19

Then the Temple of God in Heaven was opened, and the Ark containing his Covenant was seen in his Temple; and there followed 'flashes of lightning, cries, peals of thunder,' an earthquake, and 'a great storm of hail.'

Matthew 12:38

At this point, some Teachers of the Law and Pharisees interposed. "Teacher," they said, " we want to see some sign from you."

Mark 13:25

The stars will be falling from the heavens,' and 'the forces that are in the heavens will be convulsed.'

Luke 21:11

And there will be great earthquakes, and plagues and famines in various places, and there will be terrible appearances and signs in the heavens.

Luke 21:25

There will be signs, too, in the sun and moon and stars, and on the earth despair among the nations, in their dismay at the roar of the sea and the surge.

John 3:29

It is the bridegroom who has the bride; but the bridegroom's friend, who stands by and listens to him, is filled with joy when he hears the bridegroom's voice. This joy I have felt to the full.

Acts 2:19

And I will show wonders in the heavens above, and signs on the earth below--Blood and fire and mist of smoke;

Romans 3:22

The Divine Righteousness which is bestowed, through faith in Jesus Christ, upon all, without distinction, who believe in him.

Romans 13:14

No! Arm yourselves with the spirit of the Lord Jesus Christ, and spend no thought on your earthly nature, to satisfy its cravings.

Galatians 3:27

For all of you who were baptized into union with Christ clothed yourselves with Christ.

Galatians 6:14

But, for my part, may I never boast of anything except the cross of Jesus Christ, our Master, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.

Ephesians 5:25-27

Husbands, love your wives, just as the Christ loved the Church, and gave himself for her,

Ephesians 5:32

In this there is a profound truth--I am speaking of Christ and his Church.

Titus 2:11-12

For the loving-kindness of God has been revealed, bringing Salvation for all;

Revelation 1:20

the mystic meaning of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden lamps. The seven stars are the Angels of the seven Churches, and the seven lamps are the seven Churches.

Revelation 15:1

Then I saw another portent in the heavens--a great and marvelous portent--seven angels with the seven last Curses; because with them the Wrath of God is ended.

Revelation 21:14

The wall of the City had twelve foundation stones, on which were the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.

Revelation 21:23

The City has no need of 'the sun or the moon to shine upon it, for the Glory of God illuminated it,' and its Lamp was the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain