Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that leadeth into captivity, shall go into captivity: he that killeth with a sword, must be killed with a sword. Here is the patience, and the faith of the saints.

New American Standard Bible

If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the perseverance and the faith of the saints.

King James Version

He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Holman Bible

If anyone is destined for captivity,
into captivity he goes.
If anyone is to be killed with a sword,
with a sword he will be killed.


This demands the perseverance and faith of the saints.

International Standard Version

If anyone is to be taken captive, into captivity he will go. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. Here is a call for endurance and faith of the saints:

A Conservative Version

If any man keeps in captivity, he goes. If any man kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is the perseverance and the faith of the sanctified.

American Standard Version

If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.

Amplified

If anyone is destined for captivity, he will go into captivity; if anyone kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is [the call for] the patient endurance and the faithfulness of the saints [which is seen in the response of God’s people to difficult times].

An Understandable Version

If anyone goes [or "leads others"] into captivity, he will go into captivity [himself]; if anyone is killed [or "kills others"] with the sword, he will be killed with the sword [himself]. Here is [where] God's holy people [need] perseverance and faith.

Anderson New Testament

If any one leads into captivity, he shall go into captivity. If any kills with the sword, he must be killed with the sword. Here is the patience and faithfulness of the saints.

Bible in Basic English

If any man sends others into prison, into prison he will go: if any man puts to death with the sword, with the sword will he be put to death. Here is the quiet strength and the faith of the saints.

Common New Testament

If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the endurance and faith of the saints.

Daniel Mace New Testament

he hath leadeth into captivity, shall be led into captivity: he that killeth with the sword, shall perish by the sword. here is the patience and the faith of the saints.

Darby Translation

If any one leads into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with the sword, he must with the sword be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.

Emphatic Diaglott Bible

If any one lead them into captivity, he shall be led into captivity: if any one slay with the sword, he shall himself be slain with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Godbey New Testament

If any one leads into captivity he goes into captivity: if any one kills with a sword, it behooves him to be killed with a sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Goodspeed New Testament

Whoever is destined for captivity will go into captivity; whoever kills with the sword must be killed with the sword. On this fact rests the endurance and fidelity of God's people.

John Wesley New Testament

If any leadeth into captivity, he goeth into captivity: if any man kill with the sword, he must be killed with the sword. Here is the patience and the faithfulness of the saints.

Julia Smith Translation

If any bring together to captivity he shall proceed into captivity: if any shall kill with sword, he shall be killed with the sword. Here is the patience and faith of the holy.

King James 2000

He that leads into captivity shall go into captivity: he that kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Lexham Expanded Bible

If anyone [is going] into captivity, into captivity he goes. If anyone [is] to be killed by the sword, by the sword he [is] to be killed. Here is the patient endurance and the faith of the saints.

Modern King James verseion

He who leads into captivity will go into captivity. If anyone will kill with the sword, he must be killed by a sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Montgomery New Testament

Whoever is destined to go into captivity, goes into captivity. Whoever shall kill with the sword, shall surely be killed by the sword. (Here is the endurance and faith of the saints.)

NET Bible

If anyone is meant for captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed by the sword, then by the sword he must be killed. This requires steadfast endurance and faith from the saints.

New Heart English Bible

If anyone has captivity, he will go into captivity. If anyone shall kill with the sword, with the sword he will be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.

Noyes New Testament

If any one [leadeth] into captivity he shall go into captivity; if any one shall kill with the sword, he must be killed with the sword. Here is the endurance and the faith of the saints.

Sawyer New Testament

If any one [leads] into captivity, he shall go into captivity; if any one kills with the sword, he shall be killed with the sword. Here is the patience and faith of the saints.

The Emphasized Bible

If anyone carrieth into captivity, into captivity, he goeth away. If anyone, with a sword, doth slay, he must, with a sword, be slain. Here, is the endurance and the faith of the saints.

Thomas Haweis New Testament

If any person leads [others] into captivity, he shall be led into captivity; if any person kills with the sword, he must be slain by the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Twentieth Century New Testament

'Whoever is destined for captivity goes into captivity.' Whoever shall kill with the sword must inevitably be killed with the sword. (Here there is need for endurance and faith on the part of Christ's People.)

Webster

He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Weymouth New Testament

If any one is eager to lead others into captivity, he must himself go into captivity. If any one is bent on killing with the sword, he must himself be killed by the sword. Here is an opportunity for endurance, and for the exercise of faith, on the part of God's people.

Williams New Testament

Whoever leads others into captivity will go into captivity himself. Whoever kills with the sword must be killed with the sword himself. In this way will be shown the patient endurance and the fidelity of God's people.

World English Bible

If anyone is to go into captivity, he will go into captivity. If anyone is to be killed with the sword, he must be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.

Worrell New Testament

If anyone is for captivity, into captivity he goes; if anyone shall kill with a sword, with a sword he must be killed. Here is the patience and the faith of the saints.

Worsley New Testament

and he, that killeth with the sword, shall be slain with the sword. Here then is the patience and faith of the saints.

Youngs Literal Translation

if any one a captivity doth gather, into captivity he doth go away; if any one by sword doth kill, it behoveth him by sword to be killed; here is the endurance and the faith of the saints.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He
τίς 
Tis 
Usage: 373

εἰ 
Ei 
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
if, whether, that, not tr,
Usage: 218
Usage: 218

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

αἰχμαλωσία 
Aichmalosia 
αἰχμαλωσία 
Aichmalosia 
Usage: 3
Usage: 3

shall go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

he
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

with
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the sword
μάχαιρα 
Machaira 
μάχαιρα 
Machaira 
Usage: 19
Usage: 19

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be

Usage: 0

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the patience
ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

References

Context Readings

The First Beast From The Sea

9 If any man have an ear, let him hear. 10 He that leadeth into captivity, shall go into captivity: he that killeth with a sword, must be killed with a sword. Here is the patience, and the faith of the saints. 11 And I beheld another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spake as did the dragon.


Cross References

Revelation 14:12

Here is the patience of saints. Here are they that keep the commandments and the faith of Jesus.

Isaiah 33:1

Wherefore woe be unto thee, O robber: shalt not thou be robbed also? And unto thee that layest wait: as who say there should no wait be laid for thee? Woe unto thee which doest hurt: even so shalt thou be hurt also. And as thou layest wait, so shall wait be laid for thee also.

Hebrews 6:12

that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.

Genesis 9:5-6

For verily the blood of you, wherein your lives are, will I require: Even of the hand of all beasts will I require it, and of the hand of man and of the hand of every man's brother, will I require the life of man:

Isaiah 26:21

For behold, the LORD will go out of his habitation, and visit the wickedness of them that dwell upon earth. The earth also shall disclose her own blood, and shall no more hide those that are slain in her.

Jeremiah 15:2

And if they say unto thee, 'Whither shall we go?' Then tell them, 'The LORD giveth you this answer: Some unto death, some to the sword, some to hunger, some into captivity.'

Jeremiah 43:11

And when he cometh, he shall smite the land of Egypt with slaughter, with prisonment, and with the sword.

Matthew 26:52

Then said Jesus unto him, "Put up thy sword into his sheath. For all they that lay hands on the sword, shall perish with the sword.

Exodus 21:23-25

"But and if any misfortune follow, then shall he pay life for life;

Isaiah 14:2

The people shall take them, and carry them home to their own land. And the house of Israel shall have them in possession for servants and maidens in the land of the LORD. They shall take those prisoners, whose captives they had been afore: and rule those that had oppressed them.

Lamentations 3:26

O how good is it, with stillness, to wait and tarry for the health of the LORD?

Habakkuk 2:3

for the vision is yet far off for a time, but at the last it shall come to pass, and not fail. And though he tarry, yet wait thou for him, for in very deed he will come, and not be slack.

Matthew 7:2

For as ye judge, so shall ye be judged: and with what measure ye mete, with the same shall it be measured to you again.

Luke 18:1-8

He put forth a similitude unto them, signifying that men ought always to pray, and not to be weary,

Luke 21:19

With your patience, possess your souls.

Colossians 1:11

strengthened with all might, through his glorious power, unto all patience, and long suffering, with joyfulness,

Hebrews 10:36-37

For ye have need of patience, that after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

Hebrews 12:3-4

Consider therefore how that he endured such speaking against him of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

James 1:2-4

My brethren, count it exceeding joy when ye fall into divers temptations,

James 5:7-8

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.

Revelation 1:9

John, your brother and companion in tribulation, and in the kingdom and patience which is in Jesus Christ, was in the isle of Patmos for the word of God, and for the witnessing of Jesus Christ.

Revelation 2:2

I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not forbear them which are evil: and examinedst them which say they are apostles, and are not: and hast found them liars.

Revelation 2:19

I know thy works and thy love, service, and faith, and thy patience, and thy deeds, which are more at the last than at the first.

Revelation 3:3

Remember, therefore, how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If you shalt not watch, I will come on you as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.

Revelation 3:10

Because thou hast kept the words of my patience, therefore I will keep thee from the hour of temptation, which will come upon all the world, to tempt them that dwell upon the earth.

Revelation 16:6

for they shed out the blood of saints, and prophets, and therefore hast thou given them blood to drink: for they are worthy."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain