Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.
New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but
King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Holman Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
International Standard Version
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.
A Conservative Version
so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.
American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Amplified
so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.
An Understandable Version
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.
Anderson New Testament
that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.
Bible in Basic English
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Common New Testament
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Daniel Mace New Testament
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.
Darby Translation
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
Godbey New Testament
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.
Goodspeed New Testament
so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.
John Wesley New Testament
That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.
Julia Smith Translation
That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.
King James 2000
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Lexham Expanded Bible
in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
Modern King James verseion
that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Moffatt New Testament
so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.
Montgomery New Testament
Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.
NET Bible
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
New Heart English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Noyes New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
Sawyer New Testament
that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.
The Emphasized Bible
In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.
Thomas Haweis New Testament
that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.
Twentieth Century New Testament
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.
Webster
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Weymouth New Testament
so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.
Williams New Testament
so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.
World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Worrell New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.
Worsley New Testament
that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
Youngs Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Themes
spiritual Development » Select reading, heb 511-14, 61-16
Diligence » Required by God in » Labors of love
Faith » Through it is » Inheritance of the promises
fruit of the Spirit » Patience
spiritual Growth » Encouraged » Select readings
Idleness and sloth » Forbidden
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Patience » Should be accompanied by » Faith
Patience » Necessary to the inheritance of the promises
The promises of God » Are » Inherited through faith and patience
Interlinear
Ginomai
me
De
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 6:12
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Falling Away
11 Yea, and we desire that every one of you show the same diligence, to the establishing of hope, even unto the end: 12 that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises. 13 For when God made promise to Abraham, because he had no greater thing to swear by, he sware by himself,
Cross References
Hebrews 10:36
For ye have need of patience, that after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
Hebrews 13:7
Remember them which have the oversight of you, which have declared unto you the word of God: consider the conversation of their living, the end of whose conversation see that ye look upon, and follow their faith.
Hebrews 1:14
Are they not all spirits to do service, sent for to minister for their sakes, which shall be heirs of salvation?
Revelation 13:10
He that leadeth into captivity, shall go into captivity: he that killeth with a sword, must be killed with a sword. Here is the patience, and the faith of the saints.
Proverbs 12:24
A diligent hand shall bear rule; but the idle shall be under tribute.
Proverbs 13:4
The sluggard would fain have, and cannot get his desire; but the soul of the diligent shall have plenty.
Proverbs 15:19
The way of the slothful is full of thorns; but the street of the righteous is well cleansed.
Proverbs 18:9
Whoso is slothful and slack in his labor, is the brother of him that is a waster.
Proverbs 24:30-34
I went by the field of the slothful, and by the vineyards of the foolish man.
Song of Songs 1:8
If thou know not thyself, O thou fairest among women, then go thy way forth after the footsteps of the sheep, and feed thy goats beside the shepherds' tents.
Jeremiah 6:16
Thus sayeth the LORD, "Go into the streets, consider and make inquisition for the old way: and if it be the good and right way, then go therein, that ye may find rest for your souls. But they say, 'We will not walk therein.'
Matthew 22:32
'I am Abraham's God, and Isaac's God, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead: but of the living."
Matthew 25:26
His master answered, and said unto him, 'Thou evil servant and slothful, thou knowest that I reap where I sowed not, and gather where I strawed not:
Luke 8:15
That in the good ground, are they which with a good and pure heart, hear the word, and keep it, and bring forth fruit with patience.
Luke 16:22
And it fortuned that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: The rich man also died, and was buried in hell.
Luke 20:37-38
And that the dead shall rise again, even Moses signified besides the bush, when he said, 'The Lord God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'
Romans 2:7
that is to say: praise, honour, and immortality, to them which continue in good doing, and seek eternal life.
Romans 4:12
And that he might be the father of the circumcised: not because they are circumcised only: but because they walk also in the steps of that faith, that was in our father Abraham before the time of circumcision.
Romans 8:25-26
But and if we hope for that we see not, then do we with patience abide for it.
Romans 12:11
Let not that business which ye have in hand be tedious to you. Be fervent in the spirit. Apply yourselves to the time.
1 Thessalonians 1:3
without ceasing, and call to remembrance your work in the faith, and labour in love and perseverance in the hope of our Lord Jesus Christ, in the sight of God our father:
2 Thessalonians 1:4
so that we ourselves rejoice of you in the congregations of God, over your patience and faith in all your persecutions, and tribulations that ye suffer:
Hebrews 5:11
Whereof we have many things to say which are hard to be uttered: because ye are dull of hearing.
Hebrews 6:15
And so after that he had tarried a long time, he enjoyed the promises.
Hebrews 11:8-17
By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out into a place which he should afterward receive to inheritance, and he went out, not knowing whither he should go.
Hebrews 11:33
which through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained the promises, stopped the mouths of lions,
Hebrews 12:1
Wherefore let us also - seeing that we are compassed with so great a multitude of witnesses - lay away all that presseth down, and the sin that hangeth on us, and let us run with patience, unto the battle that is set before us,
James 1:3
forasmuch as ye know how that the trying of your faith bringeth patience:
James 5:10-11
Take, my brethren, the prophets: for an example of suffering adversity, and of long patience, which spake in the name of the Lord.
1 Peter 3:5-6
For after this manner in the old time did the holy women which trusted in God tire themselves, and were obedient to their husbands,
2 Peter 1:10
Wherefore, brethren, give the more diligence for to make your calling and election sure. For if ye do such things, ye shall never err.
1 John 2:25
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
Revelation 14:12-13
Here is the patience of saints. Here are they that keep the commandments and the faith of Jesus.