Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.

New American Standard Bible

so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

King James Version

That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.

Holman Bible

so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.

International Standard Version

Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.

A Conservative Version

so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.

American Standard Version

that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.

Amplified

so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.

An Understandable Version

We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.

Anderson New Testament

that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.

Bible in Basic English

So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.

Common New Testament

so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

Daniel Mace New Testament

but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.

Darby Translation

that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.

Godbey New Testament

in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.

Goodspeed New Testament

so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.

John Wesley New Testament

That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.

Julia Smith Translation

That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.

King James 2000

That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.

Lexham Expanded Bible

in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.

Modern King James verseion

that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

Moffatt New Testament

so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.

Montgomery New Testament

Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.

NET Bible

so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

New Heart English Bible

that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.

Noyes New Testament

that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.

Sawyer New Testament

that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.

The Emphasized Bible

In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.

Thomas Haweis New Testament

that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.

Twentieth Century New Testament

Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.

Webster

That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.

Weymouth New Testament

so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.

Williams New Testament

so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.

World English Bible

that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.

Worrell New Testament

that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.

Worsley New Testament

that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.

Youngs Literal Translation

that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

νωθρός 
Nothros 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

of them who
κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μακροθυμία 
Makrothumia 
Usage: 14

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

References

Context Readings

A Serious Warning Against Falling Away

11 Yea, and we desire that every one of you show the same diligence, to the establishing of hope, even unto the end: 12 that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises. 13 For when God made promise to Abraham, because he had no greater thing to swear by, he sware by himself,



Cross References

Hebrews 10:36

For ye have need of patience, that after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

Hebrews 13:7

Remember them which have the oversight of you, which have declared unto you the word of God: consider the conversation of their living, the end of whose conversation see that ye look upon, and follow their faith.

Hebrews 1:14

Are they not all spirits to do service, sent for to minister for their sakes, which shall be heirs of salvation?

Revelation 13:10

He that leadeth into captivity, shall go into captivity: he that killeth with a sword, must be killed with a sword. Here is the patience, and the faith of the saints.

Proverbs 12:24

A diligent hand shall bear rule; but the idle shall be under tribute.

Proverbs 13:4

The sluggard would fain have, and cannot get his desire; but the soul of the diligent shall have plenty.

Proverbs 15:19

The way of the slothful is full of thorns; but the street of the righteous is well cleansed.

Proverbs 18:9

Whoso is slothful and slack in his labor, is the brother of him that is a waster.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the slothful, and by the vineyards of the foolish man.

Song of Songs 1:8

If thou know not thyself, O thou fairest among women, then go thy way forth after the footsteps of the sheep, and feed thy goats beside the shepherds' tents.

Jeremiah 6:16

Thus sayeth the LORD, "Go into the streets, consider and make inquisition for the old way: and if it be the good and right way, then go therein, that ye may find rest for your souls. But they say, 'We will not walk therein.'

Matthew 22:32

'I am Abraham's God, and Isaac's God, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead: but of the living."

Matthew 25:26

His master answered, and said unto him, 'Thou evil servant and slothful, thou knowest that I reap where I sowed not, and gather where I strawed not:

Luke 8:15

That in the good ground, are they which with a good and pure heart, hear the word, and keep it, and bring forth fruit with patience.

Luke 16:22

And it fortuned that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: The rich man also died, and was buried in hell.

Luke 20:37-38

And that the dead shall rise again, even Moses signified besides the bush, when he said, 'The Lord God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'

Romans 2:7

that is to say: praise, honour, and immortality, to them which continue in good doing, and seek eternal life.

Romans 4:12

And that he might be the father of the circumcised: not because they are circumcised only: but because they walk also in the steps of that faith, that was in our father Abraham before the time of circumcision.

Romans 8:25-26

But and if we hope for that we see not, then do we with patience abide for it.

Romans 12:11

Let not that business which ye have in hand be tedious to you. Be fervent in the spirit. Apply yourselves to the time.

1 Thessalonians 1:3

without ceasing, and call to remembrance your work in the faith, and labour in love and perseverance in the hope of our Lord Jesus Christ, in the sight of God our father:

2 Thessalonians 1:4

so that we ourselves rejoice of you in the congregations of God, over your patience and faith in all your persecutions, and tribulations that ye suffer:

Hebrews 5:11

Whereof we have many things to say which are hard to be uttered: because ye are dull of hearing.

Hebrews 6:15

And so after that he had tarried a long time, he enjoyed the promises.

Hebrews 11:8-17

By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out into a place which he should afterward receive to inheritance, and he went out, not knowing whither he should go.

Hebrews 11:33

which through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained the promises, stopped the mouths of lions,

Hebrews 12:1

Wherefore let us also - seeing that we are compassed with so great a multitude of witnesses - lay away all that presseth down, and the sin that hangeth on us, and let us run with patience, unto the battle that is set before us,

James 1:3

forasmuch as ye know how that the trying of your faith bringeth patience:

James 5:10-11

Take, my brethren, the prophets: for an example of suffering adversity, and of long patience, which spake in the name of the Lord.

1 Peter 3:5-6

For after this manner in the old time did the holy women which trusted in God tire themselves, and were obedient to their husbands,

2 Peter 1:10

Wherefore, brethren, give the more diligence for to make your calling and election sure. For if ye do such things, ye shall never err.

1 John 2:25

And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Revelation 14:12-13

Here is the patience of saints. Here are they that keep the commandments and the faith of Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain