Parallel Verses
Weymouth New Testament
Then I saw a door open in Heaven, and a white horse appeared. Its rider was named "Faithful and True" --being One who in righteousness acts as Judge, and makes war.
New American Standard Bible
And I saw
King James Version
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
Holman Bible
Then I saw heaven opened,
International Standard Version
Then I saw heaven standing open, and there was a white horse! Its rider is named Faithful and True. He administers justice and wages war righteously.
A Conservative Version
And I saw the heaven opened, and behold a white horse, and he who sits upon it called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.
American Standard Version
And I saw the heaven opened; and behold, a white horse, and he that sat thereon called Faithful and True; and in righteous he doth judge and make war.
Amplified
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].
An Understandable Version
Then I saw heaven open, and there before me was a white horse whose rider was called "Faithful and True." And He [i.e., Christ] judges and wages war in a just way.
Anderson New Testament
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he that sat on him was called faithful and true, and in righteousness does he judge, and make war.
Bible in Basic English
And the heaven was open; and I saw a white horse, and he who was seated on it was named Certain and True; and he is judging and making war in righteousness.
Common New Testament
Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! He who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.
Daniel Mace New Testament
Then I saw heaven opened, and a white horse appear'd; and he that sat upon him was called the faithful and the true: in righteousness he judges and makes war:
Darby Translation
And I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and one sitting on it, called Faithful and True, and he judges and makes war in righteousness.
Emphatic Diaglott Bible
And I saw heaven opened, and behold, a white horse; and he that sat upon it was called Faithful and True; and he judges and makes war in righteousness:
Godbey New Testament
And I saw the heaven open, and behold a white horse; and one sitting on him called, Faithful and True, in righteousness he both judges and wages war.
Goodspeed New Testament
Then I saw heaven thrown open and there appeared a white horse. His rider was called Faithful and True, and he judges and wages war in uprightness.
John Wesley New Testament
And I saw the heaven opened, and behold a white horse, and he that sitteth on him, called Faithful and True: and in righteousness he judgeth and maketh war.
Julia Smith Translation
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he sitting upon him called Faithful and True, and in justice he judges and makes war.
King James 2000
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon it was called Faithful and True, and in righteousness he does judge and make war.
Lexham Expanded Bible
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and the one seated on it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and makes war.
Modern King James verseion
And I saw Heaven opened. And behold, a white horse! And He sitting on him was called Faithful and True. And in righteousness He judges and makes war.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I saw heaven open, and behold a white horse: and he that sat upon him was faithful and true, and in righteousness did judge and make battle.
Moffatt New Testament
Then I saw heaven open wide ??and there was a white horse: his rider is faithful and true, yea, just are his judgments and his warfare.
Montgomery New Testament
And I saw heaven opened, and lo! a white horse; and he who sat upon him was named "Faithful and True"; and in righteousness does he judge and make war.
NET Bible
Then I saw heaven opened and here came a white horse! The one riding it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and goes to war.
New Heart English Bible
I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.
Noyes New Testament
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
Sawyer New Testament
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he that sat on it is called faithful and true, and in righteousness he judges and makes war.
The Emphasized Bible
And I saw heaven, set open, and lo! a white horse, and, he that was sitting thereon, calledFaithful, and True; and, in righteousness, doth he judge and make war;
Thomas Haweis New Testament
And I saw heaven opened, and lo a white horse; and he that sat upon it, is called Faithful and True, and with righteousness doth he judge and make war.
Twentieth Century New Testament
Then I saw that Heaven lay open. There appears a white horse; its rider is called 'Faithful' and 'True'; righteously does he judge and make war.
Webster
And I saw heaven opened, and behold, a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.
Williams New Testament
Then I saw heaven thrown open and a white horse appeared. His rider was called Faithful and True, and in justice He passes judgment and wages war.
World English Bible
I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.
Worrell New Testament
And I saw Heaven opened; and, behold, a white horse, and He Who sat on him, called Faithful and True; and in righteousness doth He judge and make war.
Worsley New Testament
And I saw heaven opened, and behold a white horse, and He that sat upon it is called faithful and true, and in righteousness doth He judge and make war.
Youngs Literal Translation
And I saw the heaven having been opened, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is called Faithful and True, and in righteousness doth he judge and war,
Themes
Christ » Faith in, great » Faithful
Christ » Reproves » Righteousness of
Christ » Glorified » Described by the revelator
Coming of the lord jesus Christ » Who the lord will come with
Glory of Christ » In his triumph
Christ Glorified » Described by the revelator
Heaven » Re 21; 22; joh 14 » Opened
Jesus Christ » Names of » Faithful and true
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
Righteousness » Christ » Shall judge with
The word of God » Jesus Christ being the word of God
Vision » Of john on the island of patmos » The one who is faithful and true, riding a white horse
War/weapons » The word of God being a sword
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pistos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:11
Prayers for Revelation 19:11
Verse Info
Context Readings
The Warrior On The White Horse
10 Then I fell at his feet to worship him. But he exclaimed, "Oh, do not do that. I am a fellow bondservant of yours and a fellow bondservant of your brethren who have borne testimony to Jesus. Worship God." Testimony to Jesus is the spirit which underlies Prophecy. 11 Then I saw a door open in Heaven, and a white horse appeared. Its rider was named "Faithful and True" --being One who in righteousness acts as Judge, and makes war. 12 His eyes were like a flame of fire, and on His head were many kingly crowns; and He has a name written upon Him which no one but He Himself knows.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 6:2
And I looked and a white horse appeared, and its rider carried a bow; and a victor's wreath was given to him; and he went out conquering and in order to conquer.
Revelation 3:14
"And to the minister of the Church at Laodicea write as follows: "'This is what the Amen says--the true and faithful witness, the Beginning and Lord of God's Creation.
Revelation 3:7
"To the minister of the Church at Philadelphia write as follows: "'This is what the holy One and the true says--He who has the key of David--He who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open.
Revelation 4:1
After all this I looked and saw a door in Heaven standing open, and the voice that I had previously heard, which resembled the blast of a trumpet, again spoke to me and said, "Come up here, and I will show you things which are to happen in the future."
Hebrews 7:1-2
For this man, Melchizedek, King of Salem and priest of the Most High God--he who when Abraham was returning after defeating the kings met him and pronounced a blessing on him--
Revelation 1:5
and from Jesus Christ, the truthful witness, the first of the dead to be born to Life, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins with His own blood,
Revelation 15:3-7
And they were singing the song of Moses, God's servant, and the song of the Lamb. Their words were, "Great and wonderful are Thy works, O Lord God, the Ruler of all. Righteous and true are Thy ways, O King of the nations.
John 14:6
"I am the Way," replied Jesus, "and the Truth and the Life. No one comes to the Father except through me.
Revelation 11:19
Then the doors of God's sanctuary in Heaven were opened, and the Ark, in which His Covenant was, was seen in His sanctuary; and there came flashes of lightning, and voices, and peals of thunder, and an earthquake, and heavy hail.