Parallel Verses

Holman Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

A Conservative Version

Behold, I stand at the door and knock. If any man hears my voice and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Amplified

Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears and listens to and heeds My voice and opens the door, I will come in to him and will eat with him, and he [will eat] with Me.

An Understandable Version

Look, I am standing at [your] door and knocking; if anyone hears my voice [i.e., the sound of my knocking], and opens the door, I will [surely] come in to him and eat with him and he [will eat] with me.

Anderson New Testament

Behold, I stand at the door and knock; if any one hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Bible in Basic English

See, I am waiting at the door and giving the sign; if my voice comes to any man's ears and he makes the door open, I will come in to him, and will take food with him and he with me.

Common New Testament

Behold, I stand at the door and knock. If any one hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

Daniel Mace New Testament

behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, I will sup with him, and he shall afterwards be entertain'd by me.

Darby Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

Emphatic Diaglott Bible

Behold, I stand at the door and knock: if any one hear my voice, and open the door, I will enter into his house, and will sup with him, and he with me.

Godbey New Testament

Behold, I stand at the door, and am knocking: if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.

Goodspeed New Testament

Here I stand knocking at the door. If anyone listens to my voice and opens the door, I will be his guest and dine with him, and he with me.

John Wesley New Testament

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and sup with him, and he with me.

Jubilee 2000 Bible

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

Julia Smith Translation

Behold, I stand before the door, and knock: and if any hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

King James 2000

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

Lexham Expanded Bible

Behold, I stand at the door and knock! If anyone hears my voice and opens the door, indeed I will come in to him and dine with him, and he with me.

Modern King James verseion

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him and he with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I stand at the door and knock. If any man hear my voice and open the door, I will come in unto him and will sup with him, and he with me.

Moffatt New Testament

Lo, I stand at the door and knock; if anyone hears my voice and opens the door, I will come in and sup with him, and he with me.

Montgomery New Testament

Behold, I am standing at the door and knocking! If any one listens to my voice, and opens the door, I will come to him, and sup with him, and he with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

New Heart English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Noyes New Testament

Behold, I stand at the door, and knock; if any one hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Sawyer New Testament

Behold, I stand at the door and knock; if any one shall hear my voice and open the door, I will enter in to him, and feast with him, and he with me.

The Emphasized Bible

Lo! I am standing at the door, and knocking; if anyone shall hearken unto my voice, and open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and, he, with, me.

Thomas Haweis New Testament

Lo! I stand at the door, and knock: if any person hear my voice, and open the door, I will come in to him, and I will sup with him, and he with me.

Twentieth Century New Testament

I am standing at the door and knocking! If any one hears my voice and opens the door, I will go in, and will feast with him, and he shall feast with me.

Webster

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

Williams New Testament

I am now standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will be his guest and feast with him, and he with me.

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Worrell New Testament

"Behold, I stand at the door, and knock; if anyone hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me.

Worsley New Testament

Behold, I stand at the door and knock: if any one hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Youngs Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I stand
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the door
θύρα 
Thura 
θύρα 
Thura 
Usage: 25
Usage: 25

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κρούω 
Krouo 
Usage: 2

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φωνή 
Phone 
Usage: 128

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

I will come in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him



Usage: 0
Usage: 0

will sup
δειπνέω 
Deipneo 
Usage: 2

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346

he

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:20

Devotionals containing Revelation 3:20

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Revelation 3:20

Prayers for Revelation 3:20

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

19 As many as I love, I rebuke and discipline. So be committed and repent. 20 Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me. 21 The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.


Cross References

Luke 12:36-37

You must be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.

Matthew 24:33

In the same way, when you see all these things, recognize that He is near—at the door!

John 14:21-23

The one who has My commands and keeps them is the one who loves Me. And the one who loves Me will be loved by My Father. I also will love him and will reveal Myself to him.”

Luke 17:8

Instead, will he not tell him, ‘Prepare something for me to eat, get ready, and serve me while I eat and drink; later you can eat and drink’?

Revelation 19:9

Then he said to me, “Write: Those invited to the marriage feast of the Lamb are fortunate!” He also said to me, “These words of God are true.”

Song of Songs 5:2-4

W I sleep, but my heart is awake.
A sound! My love is knocking!M Open to me, my sister, my darling,
my dove, my perfect one.
For my head is drenched with dew,
my hair with droplets of the night.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain