Parallel Verses
The Emphasized Bible
and they cry out with a loud voice, saying - Salvation unto our God who sitteth upon the throne, and unto the Lamb!
New American Standard Bible
and they cry out with a loud voice, saying,“
King James Version
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
Holman Bible
And they cried out in a loud voice:
who is seated on the throne,
and to the Lamb!
International Standard Version
They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!"
A Conservative Version
and crying out in a great voice, saying, Salvation is in our God who sits upon the throne, and in the Lamb!
American Standard Version
and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.
Amplified
and in a loud voice they cried out, saying,
“Salvation [belongs] to our God who is seated on the throne, and to the Lamb [our salvation is the Trinity’s to give, and to God the Trinity we owe our deliverance].”
An Understandable Version
And they called out in a loud voice, saying, "Salvation comes from [or, "belongs to"] our God, who sits on His throne, and from [or, "to"] the Lamb."
Anderson New Testament
and they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.
Bible in Basic English
Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.
Common New Testament
and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb."
Daniel Mace New Testament
They cried with a loud voice, "salvation from our God who sits upon the throne, and unto the lamb.'
Darby Translation
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.
Emphatic Diaglott Bible
and they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb!
Godbey New Testament
and they are crying with a loud voice, saying, Salvation to our God, the one sitting on the throne, and to the Lamb.
Goodspeed New Testament
and they cried in a loud voice, "Our deliverance is the work of our God who is seated on the throne, and of the Lamb!"
John Wesley New Testament
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth on the throne and to the Lamb.
Julia Smith Translation
And crying with a great voice, saying, Salvation to our God sitting upon the throne, and to the Lamb.
King James 2000
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb.
Lexham Expanded Bible
And they were crying out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who is seated on the throne, and to the Lamb!"
Modern King James verseion
And they cried with a loud voice, saying, Salvation to our God sitting on the throne, and to the Lamb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cried with a loud voice, saying, "Salvation be ascribed to him that sitteth upon the seat of our God, and unto the lamb."
Moffatt New Testament
and they cried with a loud voice, "Saved by our God who is seated on the throne, and by the Lamb!"
Montgomery New Testament
and they cried with a loud voice, saying "Salvation to our God, who sits on the throne, And to the Lamb!"
NET Bible
They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!"
New Heart English Bible
They shouted with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb."
Noyes New Testament
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.
Sawyer New Testament
and they cried with a loud voice, saying, Salvation be to our God who sits on the throne and to the Lamb.
Thomas Haweis New Testament
and crying with a loud voice, saying, Salvation to our God that sitteth on the throne, and to the Lamb.
Twentieth Century New Testament
And they are crying in a loud voice-- ' Salvation be ascribed to our God who is seated on his throne and to the Lamb.'
Webster
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.
Weymouth New Testament
In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!"
Williams New Testament
and they cried in a loud voice: "Our salvation is due to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb."
World English Bible
They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!"
Worrell New Testament
and they cry with a great voice, saying, "Salvation to our God, Who sitteth on the throne, and to the Lamb!"
Worsley New Testament
and crying with a loud voice, saying, Salvation be ascribed to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb.
Youngs Literal Translation
and crying with a great voice, saying, 'The salvation is to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!'
Themes
Glory of Christ » Celebrated by the redeemed
Following » Who follows the lord
Glorifying God » Duty of » Examples of
Jesus Christ » Names of » Lamb
Lamb of God » An name of jesus
Salvation » The heavenly host ascribe, to God
Interlinear
Soteria
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 7:10
Verse Info
Context Readings
The Great Crowd Before The Throne
9 After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; - 10 and they cry out with a loud voice, saying - Salvation unto our God who sitteth upon the throne, and unto the Lamb! 11 And, all the messengers, were standing round about the throne and the elders and the four living creatures; and they fell down before the throne upon their faces, and rendered homage unto God,
Cross References
Psalm 3:8
To Yahweh, belongeth Salvation! Upon thy people, be thy blessing. Selah.
Revelation 19:1
After these things, I heard as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying - Hallelujah! The salvation and the glory and the power of our God!
Revelation 12:10
And I heard a loud voice in heaven, saying - Now, hath come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; because the accuser of our brethren hath been cast out, who was accusing them before our God day and night;
Revelation 22:3
And, no curse, shall there be, any more; and, the throne of God and of the Lamb, shall be, therein, - and his servants will render divine service unto him,
Psalm 37:39
But, the deliverance of the righteous, is from Yahweh, their refuge in a time of distress.
Psalm 68:19-20
Blessed be My Lord! Day by day, he beareth our burden for us, GOD himself, is our salvation. Selah.
Psalm 115:1
Not unto us, O Yahweh, not unto us, - but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Isaiah 43:11
I - I, am Yahweh, - And there is none besides me ready to save:
Isaiah 45:15
Surely, thou, art a GOD utterly hiding thyself, - O God of Israel, able to save!
Isaiah 45:21
Tell ye - and bring near, Yea let them take counsel, together, - Who let this be known aforetime. In time past, declared it? Was it not, I - Yahweh? And there is none else that is God besides me, A GOD, righteous and ready to save, There is none, besides me!
Jeremiah 3:23
Surely, to falsehood, pertain the hills The noisy throng on the mountains, - Surely, in Yahweh our God, is the salvation of Israel!
Hosea 13:4
Yet, I, Yahweh, have been thy God from the land of Egypt, - and, god beside me, shalt thou not acknowledge, for, saviour, is there none besides me.
Jonah 2:9
But, I, with the voice of praise, will sacrifice unto thee, What I have vowed, I will pay, - Salvation, belongeth to Yahweh!
Zechariah 4:7
Who, art, thou, O great mountain? Before Zerubbabel, brought down to a plain! So shall he bring forth the headstone, with thundering shouts Beautiful! Beautiful! thereunto.
Zechariah 9:9
Exult greatly, O daughter of Zion, Shout in triumph, O daughter of Jerusalem, Lo! thy king, cometh unto thee, vindicated and victorious, is he, - lowly, and riding upon an ass, yea, upon a colt, a young ass.
Luke 3:6
And all flesh shall see the salvation of God.
John 1:29
On the morrow, he beholdeth Jesus, coming unto him, and saith - See! the Lamb of God, who taketh away the sin of the world.
John 1:36
and, looking at Jesus walking, he saith - See! the Lamb of God!
John 4:22
Ye, worship, that which ye know not; We, worship, that which we know; because, salvation, is, of the Jews.
Ephesians 2:8
For, by his favour, have ye been saved, through means of faith, and this hath come to pass - not from you, of God, the free-gift!
Revelation 4:2-3
straightway, I came to be in Spirit, and lo! a throne, stood in heaven, and, upon the throne, was one sitting;
Revelation 4:6
and, before the throne, is as a glassy sea, like unto crystal. And, in the midst of the throne, and around the throne, are four living creatures full of eyes, before and behind;
Revelation 4:9-11
And, whensoever the living creatures shall give glory, and honour, and thanksgiving, unto him that sitteth upon the throne, unto him that liveth unto the ages of ages,
Revelation 5:7
And he came, and at once took it out of the right hand of him that was sitting upon the throne.
Revelation 5:13-14
And, every created thing which was in heaven, and upon the earth, and under the earth, and upon the sea, and, all the things in them, heard I, saying - Unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honour, and the glory, and the dominion, unto the ages of ages!
Revelation 21:5
And he that was sitting upon the throne said - Lo! I make all things, new. And he saith - Write! because, these words, are, faithful and true.