Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
They will not be hungry [any] longer or be thirsty [any] longer, nor will the sun ever beat down on them, nor any heat,
New American Standard Bible
King James Version
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
Holman Bible
they will no longer thirst;
the sun will no longer strike them,
nor will any heat.
International Standard Version
They will never be hungry or thirsty again. Neither the sun nor its heat will ever beat down on them,
A Conservative Version
They will hunger no more, nor will they thirst any more. The sun will, no, not fall upon them, nor any heat.
American Standard Version
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:
Amplified
They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun
An Understandable Version
They will not be hungry anymore, nor will they get thirsty anymore. The sun will not beat down on them, nor will they become scorched by the heat.
Anderson New Testament
They shall hunger no more, nor shall they thirst any more, nor shall the sun fall upon them, nor any heat.
Bible in Basic English
They will never be in need of food or drink: and they will never again be troubled by the burning heat of the sun:
Common New Testament
They will hunger no more, nor thirst anymore; the sun will not beat down on them, nor any scorching heat.
Daniel Mace New Testament
they shall no more suffer hunger or thirst, neither shall the sun dart on them, nor any heat molest them.
Darby Translation
They shall not hunger any more, neither shall they thirst any more, nor shall the sun at all fall on them, nor any burning heat;
Emphatic Diaglott Bible
They shall hunger no more, neither shall they thirst any more; nor shall the sun fall upon them, nor any heat:
Godbey New Testament
And they will never hunger or thirst any more; neither will the sun, or any heat, fall on them:
Goodspeed New Testament
They will never be hungry or thirsty again, and never again will the sun or any burning heat distress them,
John Wesley New Testament
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
Julia Smith Translation
They shall hunger no more, nor thirst any more; nor should the sun fall upon them, neither any heat.
King James 2000
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike them, nor any heat.
Modern King James verseion
They will not hunger any more, nor thirst any more, nor will the sun light on them, nor any heat.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall hunger no more neither thirst, neither shall the sun light on them, neither any heat.
Moffatt New Testament
Never again will they hunger, never again will they thirst, never shall the sun strike them, nor any scorching heat;"
Montgomery New Testament
They hunger no more, Neither thirst any more; Neither will the sun strike upon them, Nor any scorching heat;
NET Bible
They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,
New Heart English Bible
They will hunger no more, neither thirst any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;
Noyes New Testament
They shall hunger no more, nor thirst any more; neither shall the sun fall upon them, nor any burning heat;
Sawyer New Testament
And they shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun strike them nor any heat,
The Emphasized Bible
They shall hunger no more, neither thirst any more, neither in any wise shall the sun fall upon them, nor any burning heat;
Thomas Haweis New Testament
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun scorch them, nor any burning heat.
Twentieth Century New Testament
Never again shall they be hungry, never again shall they be thirsty, nor shall the sun smite upon them, nor any scorching heat;
Webster
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
Weymouth New Testament
They will never again be hungry or thirsty, and never again will the sun or any scorching heat trouble them.
Williams New Testament
They will never again be hungry or thirsty, and never again will the sun strike them, or any scorching heat,
World English Bible
They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;
Worrell New Testament
They shall hunger no more, nor thirst any more; nor shall the sun by any means fall on them, nor any heat;
Worsley New Testament
They shall hunger no more, nor thirst any more, nor shall the sun nor any violent heat fall upon them.
Youngs Literal Translation
they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat,
Themes
Following » Who follows the lord
Heaven » Happiness of, described
The Saved » Description of » Description of the saved
the future » The inhabitants of heaven » Description of the saved
Topics
Interlinear
Eti
ἔτι
Eti
Usage: 75
Oude
οὐδέ
Oude
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83
me
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 7:16
Verse Info
Context Readings
The Great Crowd Before The Throne
15 Because of this, they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one who is seated on the throne {will shelter} them. 16 They will not be hungry [any] longer or be thirsty [any] longer, nor will the sun ever beat down on them, nor any heat, 17 because the Lamb [who is] in the midst of the throne will shepherd them and will lead them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes."
Names
Cross References
Isaiah 49:10
They shall not be hungry or thirsty, and heat and sun shall not strike them, for he who takes pity on them will lead them, and he will guide them to springs of water.
Psalm 121:6
The sun will not strike you by day, nor [the] moon by night.
Psalm 42:2
My soul thirsts for God, for [the] living God. When shall I come and appear before God?
Psalm 63:1
O God, you [are] my God; I will seek you diligently. My soul thirsts for you; my flesh longs for you [as] in a dry and weary land without water.
Psalm 143:6
I stretch out my hands to you; my soul [longs] for you like a dry land. Selah
Song of Songs 1:6
Do not gaze at me because I am black, because the sun has stared [at] me. The sons of my mother were angry with me; they made me keeper of the vineyards, [but] my own "vineyard" I did not keep.
Isaiah 4:5-6
Then Yahweh will create over all of the site of {Mount Zion} and over her assembly a cloud by day and smoke and the brightness of flaming fire [by] night. Indeed, over all [the] glory [there will be] a canopy,
Isaiah 25:4
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from [the] rainstorm, a shade from [the] heat. For [the] breath of [the] ruthless [was] like a rainstorm against a wall,
Isaiah 32:2
And each one will be like a hiding place from [the] wind and a covering from [the] rainstorm, like streams of water in a dry region, like [the] shade of a large rock in a weary land.
Isaiah 41:17
The poor and the needy [are] seeking water and [there is] none; their tongue is dried up with thirst. I, Yahweh, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
Isaiah 65:13
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed.
Jonah 4:8
{And when the sun rose}, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head and he grew faint. {And he asked that he could die} and said, "My death [is] better than my life!"
Matthew 5:6
Blessed [are] the ones who hunger and thirst [for] righteousness, because they will be satisfied.
Matthew 13:6
But [when] the sun rose it was scorched, and because it did not have [enough] root, it withered.
Matthew 13:21
But he does not have a root in himself, but {lasts only a little while}, and [when] affliction or persecution happens because of the word, immediately he falls away.
Mark 4:6
And when the sun rose it was scorched, and because it did not have [enough] root, it withered.
Mark 4:17
And they have no root in themselves, but are temporary. Then [when] affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Luke 1:53
He has filled those who are hungry with good [things], and those who are rich he has sent away empty-handed.
Luke 6:21
Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh.
John 4:14
But whoever drinks of this water which I will give to him will never be thirsty for eternity, but the water which I will give to him will become in him a well of water springing up to eternal life."
James 1:11
For the sun rises with its burning heat and dries up the grass, and its flower falls off, and the beauty of its appearance is lost. So also the rich person in his pursuits will wither away.
Revelation 21:4
And he will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist [any] longer, and mourning or wailing or pain will not exist [any] longer. The former [things] have passed away."