Parallel Verses

New American Standard Bible

saying, “Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads.”

King James Version

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Holman Bible

“Don’t harm the earth or the sea or the trees until we seal the slaves of our God on their foreheads.”

International Standard Version

"Don't harm the land, the sea, or the trees until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads."

A Conservative Version

saying, Do not harm the earth, nor the sea, nor the trees, until we may seal the bondmen of our God on their foreheads.

American Standard Version

saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.

Amplified

saying, “Do not harm the earth nor the sea nor the trees until we seal (mark) the bond-servants of our God on their foreheads.”

An Understandable Version

saying, "Do not harm the land, or the ocean, or the trees, until we have sealed the servants of our God [with a mark] on their foreheads."

Anderson New Testament

saying: Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Bible in Basic English

Do no damage to the earth, or the sea, or the trees, till we have put a mark on the servants of our God.

Common New Testament

saying, "Do not harm the earth, the sea, or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads."

Daniel Mace New Testament

saying, "hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads."

Darby Translation

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealed the bondmen of our God upon their foreheads.

Emphatic Diaglott Bible

saying, Injure not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God, in their foreheads.

Godbey New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we may seal the servants of our God in their foreheads.

Goodspeed New Testament

"Do not harm the earth or the sea or the trees until we mark the slaves of our God on their foreheads."

John Wesley New Testament

Saying, Hurt ye not the earth, neither the sea, neither the trees, till we seal the servants of our God on their foreheads.

Julia Smith Translation

Saying, Injure not the earth, neither the sea, neither the trees, until we should seal the servants of God upon their foreheads.

King James 2000

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Lexham Expanded Bible

saying, "Do not damage the earth or the sea or the trees until we have sealed the slaves of our God on their foreheads."

Modern King James verseion

saying, Do not hurt the earth or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Hurt not the earth neither the sea, neither the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Moffatt New Testament

"Do no harm to earth or sea or trees, until we seal the servants of our God upon their foreheads."

Montgomery New Testament

saying, "Do no harm to the earth, or the sea, or the trees, Until we have sealed the slaves of our God on their foreheads."

NET Bible

"Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God."

New Heart English Bible

saying, "Do not harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads."

Noyes New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Sawyer New Testament

saying, Injure not the earth nor the sea nor the trees, till we seal the servants of our God on their foreheads.

The Emphasized Bible

saying - Do not injure the land, or the sea, or the trees, until we have sealed the servants of our God upon their foreheads.

Thomas Haweis New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Twentieth Century New Testament

'Do not harm the earth, or the sea, or the trees, until we have sealed the servants of our God upon their foreheads.'

Webster

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Weymouth New Testament

"Injure neither land nor sea nor trees," he said, "until we have sealed the bondservants of our God upon their foreheads."

Williams New Testament

"Do not injure the earth, the sea, or the trees, until we mark the slaves of our God with His seal on their foreheads."

World English Bible

saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!"

Worrell New Testament

saying, "Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall seal the servants of our God on their foreheads."

Worsley New Testament

saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.

Youngs Literal Translation

'Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

nor
μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

the trees
δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

σφραγίζω 
Sphragizo 
seal, set to seal, stop, seal up, set a seal, vr seal
Usage: 25

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Sealing Of The 144,000

2 I saw another angel ascending from the east. He had the seal of the living God. He cried out with a loud voice to the four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea. 3 saying, “Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads.” 4 I heard the number of those who were sealed. There were sealed a hundred and forty-four thousand from all the tribes of the children of Israel.

Cross References

Revelation 14:1

A Lamb stood on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

Revelation 6:6

I heard a voice in the midst of the four living creatures say: A measure (quart: U.S. dry). of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see that you do not hurt the oil and the wine.

Revelation 22:4

They will see his face and his name will be in their foreheads.

Revelation 13:16

And he forces all persons, the great and the small, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads.

Ezekiel 9:4

Go through the whole city of Jerusalem and put a mark (signature) on the forehead of everyone who is distressed and troubled because of all the disgusting things being done in the city.

Revelation 9:4

They were commanded not to hurt the grass of the earth, nor any tree, but only those men who do not have the seal of God in their foreheads.

Revelation 20:4

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I also saw the people who were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God. They had not worshiped the beast or his image. They had not received his mark upon their foreheads, or in their hands. They lived and reigned with Christ a thousand years.

Exodus 9:4-6

Jehovah will distinguish between Israel's livestock and the livestock of the Egyptians. The animals belonging to the Israelites will not die.'

Exodus 12:13

The blood will be a sign for you on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you. No plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.

Exodus 12:23

Jehovah will pass through to strike the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, Jehovah will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to kill you.

Isaiah 6:13

Even if one out of ten people are left it will be destroyed (burned) again. When a strong tree or an oak is cut down, a stump is left. The holy seed is the stump.

Isaiah 26:20-21

Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while until his rage has passed by.

Isaiah 27:8

By warfare and exile you contend with her. With his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.

Isaiah 54:17

Weapons forged against you will not prevail! You will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of Jehovah and this is their vindication from me, declares Jehovah.

Isaiah 65:8

Jehovah says: As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, 'Do not destroy it, there is yet some good in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.

Daniel 3:17

If it is so, our God whom we serve is able to deliver us from the blazing furnace. He will deliver us out of your hand, O king.

Daniel 3:26

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning blazing furnace. He called out: Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God come here! Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

Daniel 6:16

Then the king commanded, and they brought Daniel, and threw him into the den of lions. The king spoke to Daniel: Your God whom you serve will deliver you.

Zephaniah 2:3

Seek Jehovah all you meek ones of the earth, you who have obeyed his Law! Seek righteousness! Seek meekness that you may be hidden in the Day of Jehovah's anger. (Hebrew: ulay-ulay, may-be; Septuagint: you may be hid.) (Hebrew: sathar: concealed, hidden, protected) (Zephaniah 1:2) (Amos 5:15)

Malachi 3:18

Once again my people will see the difference between the righteous and the wicked, between the person who serves God and the one who does not.

Matthew 24:22

Unless those days are shortened, no flesh will be saved. For the sake of the chosen ones (selected individuals), those days will be shortened.

Matthew 24:31

He will send his angels with a great trumpet sound. They will gather together the anointed from the four winds, from one end of the sky (horizon) to the other.

John 12:26

If you want to serve me follow me! My servant will be where I am and the Father will honor my servant.

Romans 6:22

Now you are free from sin and are servants to God. You have your fruit in holiness, and the end everlasting (eternal) life.

Revelation 19:2

True and righteous are his judgments: for he has judged the great harlot, who corrupted the earth with her fornication. And has avenged the blood of his servants at her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain