Parallel Verses

Holman Bible

They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it strikes a man.

New American Standard Bible

And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.

King James Version

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

International Standard Version

They were not allowed to kill them, but were only allowed to torture them for five months. Their torture was like the pain of a scorpion when it stings someone.

A Conservative Version

And it was given them that they would not kill them, but that they would be tormented five months. And their torment was as the torment of a scorpion when it strikes a man.

American Standard Version

And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.

Amplified

They were not permitted to kill anyone, but to torment and cause them extreme pain for five months; and their torment was like the torment from a scorpion when it stings a man.

An Understandable Version

And the locusts were not given the power to kill these people, but [only] to torture them for five months. And the torment they would inflict was like a scorpion stinging a person.

Anderson New Testament

And they were permitted, not to kill them, but to torment them five months; and the torment inflicted by them was like the torment inflicted by a scorpion, when he stings a man.

Bible in Basic English

And orders were given them not to put them to death, but to give them great pain for five months: and their pain was as the pain from the wound of a scorpion.

Common New Testament

They were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion, when it stings a man.

Daniel Mace New Testament

and to them was power given, not to kill them, but to torment them five months: and their pain was like the pain which a scorpion produces when it strikes a man.

Darby Translation

and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was as the torment of a scorpion when it strikes a man.

Emphatic Diaglott Bible

And it was not given to them to kill them, but to torment them five months: and their torment was like that of a scorpion when it stings a man.

Godbey New Testament

And it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he may strike a man.

Goodspeed New Testament

They were not allowed to kill anyone, but only to torture them for five months, and the torture they inflicted was like that caused by a scorpion when it stings a man.

John Wesley New Testament

And it was given them, not to kill them, but that they should be tormented five months; and the torment of them is as the torment of a scorpion, when he stingeth a man.

Julia Smith Translation

And it was given them that they should not kill them, but that they should be tortured five months: and their torture as the torture of a scorpion, when he should strike a man.

King James 2000

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it strikes a man.

Lexham Expanded Bible

And it was granted to them that they should not kill them, but that they would be tormented five months, and their torment [is] like the torment of a scorpion when it stings a person.

Modern King James verseion

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months. And their torment was like a scorpion's torment when he stings a man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and to them was commanded that they should not kill them, but that they should be vexed five months, and their pain was as the pain that cometh of a scorpion, when he hath stung a man.

Moffatt New Testament

these they were allowed, not to kill but to torture, for five months ??and their torture was like the torture of a scorpion when it stings a man.

Montgomery New Testament

Yet they were not permitted to kill them, but only to torture them for five months. Their torture was like the torture of a scorpion, when it stings a man.

NET Bible

The locusts were not given permission to kill them, but only to torture them for five months, and their torture was like that of a scorpion when it stings a person.

New Heart English Bible

They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person.

Noyes New Testament

and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was as the torment of a scorpion, when it hath struck a man.

Sawyer New Testament

And it was given them not to kill them, but to sting them five months; and their sting was like the sting of a scorpion, when he strikes a man.

The Emphasized Bible

And it was given unto them, that they should not slay them, but that they should be tormented five months; and, the torture of them, was as of a scorpion's torture, whensoever it smiteth a man.

Thomas Haweis New Testament

And it was given them in charge that they should not kill these men outright, but that they should be tormented five months: and their torment is as the torment of a scorpion when he striketh a man.

Twentieth Century New Testament

Yet they were not allowed to kill them, but it was ordered that those men should be tortured for five months. Their torture was like the torture caused by a scorpion when it stings a man.

Webster

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

Weymouth New Testament

Their mission was not to kill, but to cause awful agony for five months; and this agony was like that which a scorpion inflicts when it stings a man.

Williams New Testament

They were not permitted to kill them, but only to torture them for five months, and the torture they inflicted was like the torture of a scorpion when it stings a man.

World English Bible

They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person.

Worrell New Testament

And it was given to them, that they should not kill them, but that they should be tormented five months. And their torment was as the torment of a scorpion, when it strikes a man.

Worsley New Testament

And to them was given power, not to kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was like the torment of a scorpion when it striketh a man.

Youngs Literal Translation

and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment is as the torment of a scorpion, when it may strike a man;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to them

Usage: 0

it was given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40


Usage: 0

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

βασανίζω 
Basanizo 
Usage: 12

πέντε 
Pente 
Usage: 20

μήν 
men 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

βασανισμός 
Basanismos 
Usage: 6

was as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the torment
βασανισμός 
Basanismos 
Usage: 6

of a scorpion
σκορπίος 
Skorpios 
Usage: 3

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

παίω 
Paio 
Usage: 5

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Tormenting Locusts From The Abyss

4 They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only people who do not have God’s seal on their foreheads. 5 They were not permitted to kill them but were to torment them for five months; their torment is like the torment caused by a scorpion when it strikes a man. 6 In those days people will seek death and will not find it; they will long to die, but death will flee from them.

Cross References

Revelation 9:10

and they had tails with stingers like scorpions, so that with their tails they had the power to harm people for five months.

Revelation 9:3

Then locusts came out of the smoke on to the earth, and power was given to them like the power that scorpions have on the earth.

Job 2:6

“Very well,” the Lord told Satan, “he is in your power; only spare his life.”

Daniel 5:18-22

Your Majesty, the Most High God gave sovereignty, greatness, glory, and majesty to your predecessor Nebuchadnezzar.

Daniel 7:6

“While I was watching, another beast appeared. It was like a leopard with four wings of a bird on its back. It had four heads and was given authority to rule.

John 19:11

“You would have no authority over Me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin.”

Revelation 11:7

When they finish their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, conquer them, and kill them.

Revelation 13:5

A mouth was given to him to speak boasts and blasphemies. He was also given authority to act for 42 months.

Revelation 13:7

And he was permitted to wage war against the saints and to conquer them. He was also given authority over every tribe, people, language, and nation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain