Parallel Verses
Moffatt New Testament
Brothers, I would like you to understand that I have often purposed to come to you (though up till now I have been prevented) so as to have some results among you as well as among the rest of the Gentiles.
New American Standard Bible
King James Version
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Holman Bible
Now I want you to know,
International Standard Version
I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now), so that I might reap a harvest among you, just as I have among the rest of the gentiles.
A Conservative Version
But I do not want you to be ignorant, brothers, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I might have some fruit also among you, even as among the other Gentiles.
American Standard Version
And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
Amplified
I do not want you to be unaware,
An Understandable Version
And I want you to be aware, brothers, of how frequently I [had] planned to visit you (but was prevented from doing so until now). I wanted to come in order to bear some fruit [i.e., make additional converts] among you, just as I have done among the other Gentiles [i.e., unconverted people].
Anderson New Testament
But, brethren, I do not wish you to be ignorant that I often purposed to come to you, though I have been hindered to the present time, that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Bible in Basic English
You may be certain, my brothers, that it has frequently been in my mind to come to you (but till now I was kept from it), so that I might have some fruit from you in the same way as I have had it from the other nations.
Common New Testament
I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have some harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
Daniel Mace New Testament
now I would not have you ignorant, my brethren, that I often purposed to come to you, tho' I have been hindered hitherto, that I might be useful among you as well as among other Gentiles.
Darby Translation
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
Godbey New Testament
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that frequently I purposed to come to you, and was hindered hitherto, in order that I may have some fruit among you, as well as also among other Gentiles.
Goodspeed New Testament
I want you to understand, brothers, that I have often intended to come to see you (though thus far I have been prevented) in order to produce some results among you, as well as among the rest of the heathen.
John Wesley New Testament
Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you, (though I have been hindred hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentiles.
Julia Smith Translation
And I would not ye should be ignorant, brethren, that many times I proposed to come to you, (and I was hindered till this time,) that I might have some fruit also in you, and in the rest of the nations.
King James 2000
Now I would not have you ignorant, brethren, that often I purposed to come unto you, (but was prevented thus far,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Lexham Expanded Bible
Now I do not want you to be ignorant, brothers, that often I intended to come to you, and was prevented until now, in order that I might have some fruit among you also, just as also among the rest of the Gentiles.
Modern King James verseion
But I would not have you ignorant, brothers, that oftentimes I purposed to come to you, and was kept back until the present; that I might have some fruit among you also, even as among other nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would that ye should know, brethren, how that I have oftentimes purposed to come unto you, but have been let hitherto, to have some fruit among you, as I have among other of the gentiles.
Montgomery New Testament
I want you to know, brothers, that many a time I have planned to come to you??hough until now I have been hindered??o as to have some harvest-fruit among you also, even as I have among the rest of the Gentiles.
NET Bible
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.
New Heart English Bible
Now I do not desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
Noyes New Testament
But I would not have you ignorant, brethren, that I often purposed to come to you, though I have been hindered hitherto, that I might have some fruit of my labors among you also, as among the other gentiles.
Sawyer New Testament
But I wish you not to be ignorant, brothers, that I often purposed to come to you, and was hindered hitherto, that I might have some fruit also among you, as among the other gentiles.
The Emphasized Bible
I do not wish however that ye should be ignorant, brethren, that, many times, have I purposed to come unto you, but have been hindered, until the present, - in order that, some fruit, I might have among you also, even as among the other nations,
Thomas Haweis New Testament
But I would not that ye should be unacquainted, brethren, that oftentimes I have been purposing to come to you (and have been prevented until now), that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentile nations.
Twentieth Century New Testament
I want you to know, Brothers, that I have many times intended coming to see you-but until now I have been prevented-that I might find among you some fruit of my labors, as I have already among the other nations.
Webster
Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you (but have been hitherto hindered) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Weymouth New Testament
And I desire you to know, brethren, that I have many a time intended to come to you--though until now I have been disappointed--in order that among you also I might gather some fruit from my labours, as I have already done among the rest of the Gentile nations.
Williams New Testament
Furthermore, I want you to know, brothers, that I have often planned to come to see you (though until now I have been prevented), in order that I may gather some fruit among you too, as I have among the rest of the heathen.
World English Bible
Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
Worrell New Testament
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come to you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the gentiles.
Worsley New Testament
And I would not have you ignorant, brethren, that I often purposed to come unto you, (but have been hindered hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentiles.
Youngs Literal Translation
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you -- and was hindered till the present time -- that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.
Interlinear
De
Agnoeo
Humas
ὑμᾶς
Humas
ὑμῖν
Humin
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 314
Usage: 293
Agnoeo
Tis
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in Romans 1:13
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
13 Brothers, I would like you to understand that I have often purposed to come to you (though up till now I have been prevented) so as to have some results among you as well as among the rest of the Gentiles. 14 To Greeks and to barbarians, to wise and to foolish alike, I owe a duty.
Cross References
Acts 19:21
After these events Paul resolved in the Spirit to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. "After I get there," he said, "I must also visit Rome."
John 4:36
The reaper is already getting his wages and harvesting for eternal life, so that the sower shares the reaper's joy.
John 15:16
You have not chosen me, it is I who have chosen you, appointing you to go and bear fruit ??fruit that lasts, so that the Father may grant you whatever you ask in my name.
Romans 11:25
To prevent you from being self-conceited, brothers, I would like you to understand this secret: it is only a partial insensibility that has come over Israel, until the full number of the Gentiles come in.
1 Corinthians 10:1
For I would have you know this, my brothers, that while our fathers all lived under the cloud, all crossed through the sea,
1 Corinthians 12:1
But I want you to understand about spiritual gifts, brothers.
2 Corinthians 1:8
Now I would like you to know about the distress which befell me in Asia, brothers. I was crushed, crushed far more than I could stand, so much so that I despaired even of life;
Philippians 4:17
It is not the money I am anxious for; what I am anxious for is the interest that accumulates in this way to your divine credit!
Colossians 1:6
which has reached you as it spreads over all the world with fruit and increase. Such has been your life from the day you learned to know what God's grace really is.
1 Thessalonians 2:18
(We did want to reach you ??I did, I Paul, more than once ??but Satan stopped us.)
1 Thessalonians 4:13
We would like you, brothers, to understand about those who are asleep in death. You must not grieve for them, like the rest of men who have no hope.
John 12:24
Truly, truly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains a single grain; but if it dies, it bears rich fruit.
Acts 14:27
On their arrival they gathered the church together and reported how God had been with them, what he had done, and how he had opened a door into faith for the Gentiles.
Acts 15:12
So the whole meeting was quieted and listened to Barnabas and Paul recounting the signs and wonders God had performed by them among the Gentiles.
Acts 16:6-7
They crossed Phrygia and the country of Galatia, the holy Spirit having stopped them from preaching the word in Asia;
Acts 21:19
and after saluting them Paul described in detail what God had done by means of his ministry among the Gentiles.
Romans 15:18-20
I will not make free to speak of anything except what Christ has accomplished by me in the way of securing the obedience of the Gentiles, by my words and by my deeds,
Romans 15:22-28
This is why I have been so often prevented from visiting you.
1 Corinthians 9:2
To other people I may be no apostle, but to you I am, for you are the seal set upon my apostleship in the Lord.
2 Corinthians 1:15-16
Relying on this I meant to visit you first, to let you have a double delight;
2 Corinthians 2:14
Wherever I go, thank God, he makes my life a constant pageant of triumph in Christ, diffusing the perfume of his knowledge everywhere by me.
2 Corinthians 10:13-16
and so my boasting never goes beyond the limit ??it is determined by the limits of the sphere marked out for me by God. That sphere stretches to include yourselves;
1 Thessalonians 1:8-10
for the word of the Lord has resounded from you not only through Macedonia and Achaia ??no, your faith in God has reached every place. We never need to speak about it.
1 Thessalonians 2:13-14
We thank God constantly for this too, that when you received the word of the divine message from us, you took it not as a human word but for what it really is, the word of God. It proves effective in you believers,
2 Thessalonians 2:7
For the secret force of lawlessness is at work already; only, it cannot be revealed till he who at present restrains it is removed.
2 Timothy 4:17
But the Lord supported me and gave me strength to make a full statement of the gospel and let all the heathen hear it. I was rescued from the jaws of the lion.