Parallel Verses

Holman Bible

But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.

New American Standard Bible

But as for Israel He says, “All the day long I have stretched out My hands to a disobedient and obstinate people.”

King James Version

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

International Standard Version

But about Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and rebellious people."

A Conservative Version

But to Israel he says, The whole day I stretched forth my hands to a disobedient and rebellious people.

American Standard Version

But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.

Amplified

But of Israel he says, “All day long I have stretched out My hands [in compassion] to a disobedient and obstinate people.”

An Understandable Version

But Isaiah said about the Israelites [Isa. 40:2], "I reached out all day long to [help] people who disobeyed and spoke against [me]."

Anderson New Testament

But with respect to Israel, he says: All day long have I stretched out my hands to a disobedient and contradicting people.

Bible in Basic English

But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word.

Common New Testament

But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."

Daniel Mace New Testament

and to Israel he says, "all day long I have stretched forth my hands to an incredulous and rebellious people."

Darby Translation

But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing.

Godbey New Testament

But to Israel he says, All day long have I reached forth my hands to a gainsaying and disobedient people.

Goodspeed New Testament

But of Israel he said, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people."

John Wesley New Testament

Whereas with regard to Israel he saith, All the day have I stretched forth my hands to an unbelieving and gainsaying people.

Julia Smith Translation

And to Israel he says, The whole day have I unfolded my hands to an unbelieving and contradicting people.

King James 2000

But to Israel he says, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and contrary people.

Lexham Expanded Bible

But about Israel he says, "The whole day [long] I held out my hands to a disobedient and resistant people."

Modern King James verseion

But to Israel He says, "All day long I have stretched forth My hands to a disobeying and gainsaying people."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And against Israel he saith, "All day long have I stretched forth my hands unto a people that believeth not, but speaketh against me."

Moffatt New Testament

He also says of Israel, All the day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.

Montgomery New Testament

But to Israel he says, All day long I have been spreading out my hands unto a disobedient and contrary people.

NET Bible

But about Israel he says, "All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!"

New Heart English Bible

But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."

Noyes New Testament

But concerning Israel he saith, "All the day long I have stretched out my hands to a disobedient and rebellious people."

Sawyer New Testament

But in respect to Israel he says, All the day I stretched out my hands to a disobedient and contradicting people.

The Emphasized Bible

Whereas, regarding Israel, he saith - All day long, have I stretched forth my hands unto a people unyielding and contradicting.

Thomas Haweis New Testament

But unto Israel he saith, "All the day long have I stretched out my hands unto a people disobedient and contradicting."

Twentieth Century New Testament

But of the people of Israel he says--'All day long I have stretched out my hands to a people who disobey and contradict.'

Webster

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands to a disobedient and gainsaying people.

Weymouth New Testament

While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people."

Williams New Testament

But of Israel he said: "All day long I have held out my hands to a people that is disobedient and obstinate."

World English Bible

But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."

Worrell New Testament

But in respect to Israel He saith, "All the day long did I spread out My hand to a disobedient and gain-saying people."

Worsley New Testament

and saith to Israel, "All the day long have I stretched out my hands to a disobedient and gainsaying people."

Youngs Literal Translation

and unto Israel He saith, 'All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

All
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἐκπετάννυμι 
Ekpetannumi 
Usage: 1

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἀπειθέω 
Apeitheo 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀντίλεγω 
Antilego 
Usage: 10

References

Context Readings

Israel's Rejection Of The Message

20 And Isaiah says boldly:

I was found
by those who were not looking for Me;
I revealed Myself
to those who were not asking for Me.
21 But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.



Cross References

Deuteronomy 9:13

The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.

Deuteronomy 31:27

For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the Lord now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead!

1 Samuel 8:7-8

But the Lord told him, “Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected Me as their king.

Nehemiah 9:26

But they were disobedient and rebelled against You.
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.

Proverbs 1:24

Since I called out and you refused,
extended my hand and no one paid attention,

Isaiah 65:2-5

I spread out My hands all day long
to a rebellious people
who walk in the wrong path,
following their own thoughts.

Jeremiah 25:4

The Lord sent all His servants the prophets to you time and time again, but you have not obeyed or even paid attention.

Jeremiah 35:15

Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.

Jeremiah 44:4-6

So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don’t do this detestable thing that I hate.

Matthew 20:1-15

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Matthew 21:33-43

“Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.

Matthew 22:3-7

He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.

Matthew 23:34-37

This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and hound from town to town.

Luke 24:47

and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem.

Acts 7:51-52

“You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit; as your ancestors did, so do you.

Acts 13:46-47

Then Paul and Barnabas boldly said: “It was necessary that God’s message be spoken to you first. But since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles!

1 Thessalonians 2:16

hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last.

1 Peter 2:8

and

A stone to stumble over,
and a rock to trip over.


They stumble because they disobey the message; they were destined for this.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain