Parallel Verses

Holman Bible

He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.

New American Standard Bible

And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

King James Version

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

International Standard Version

He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.

A Conservative Version

And he sent forth his bondmen to call those who were invited to the wedding festivities, and they did not want to come.

American Standard Version

and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

Amplified

And he sent his servants to call those who had [previously] been invited to the wedding feast, but they refused to come.

An Understandable Version

He sent his servants out to call those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.

Anderson New Testament

and sent his servants to call those who had been invited to the marriage feast; and they refused to come.

Bible in Basic English

And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.

Common New Testament

and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; but they were not willing to come.

Daniel Mace New Testament

he sent out his servants to call those that were invited to the wedding: but they would not come.

Darby Translation

and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.

Godbey New Testament

And he sent his servants to invite those who had been called to the marriage: and they were not willing to come.

Goodspeed New Testament

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, and they would not come.

John Wesley New Testament

And sent forth his servants to call them that were invited, to the marriage; but they would not come.

Julia Smith Translation

And he sent his servants to those having been called to the nuptial feast: and they would not come.

King James 2000

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Lexham Expanded Bible

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding celebration, and they did not want to come.

Modern King James verseion

And he sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they would not come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent forth his servants, to call them that were bid to the wedding: and they would not come.

Moffatt New Testament

He sent his servants to summon the invited guests to the feast, but they would not come.

Montgomery New Testament

"He sent out his slaves to summon the invited guests to the feast, but they did not want to come.

NET Bible

He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

New Heart English Bible

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

Noyes New Testament

and sent forth his servants to call to the feast those who had been invited; and they would not come.

Sawyer New Testament

And he sent his servants to call the invited to the wedding, and they would not come.

The Emphasized Bible

And sent his servants, to call the invited into the marriage-feast, - and they would not come.

Thomas Haweis New Testament

and sent his servants to call those who were invited to the entertainment: and they would not come.

Twentieth Century New Testament

He sent his servants to call those who had been invited to the banquet, but they were unwilling to come.

Webster

And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come.

Weymouth New Testament

and sent his servants to call the invited guests to the wedding, but they were unwilling to come.

Williams New Testament

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.

World English Bible

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

Worrell New Testament

And he sent forth his servants to call those who had been invited to the marriage feast, and they were not willing to come.

Worsley New Testament

and sent his servants to call those that were invited to the wedding: and they would not come.

Youngs Literal Translation

and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the wedding
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

2 “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son. 3 He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come. 4 Again, he sent out other slaves, and said, ‘Tell those who are invited: Look, I’ve prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’

Cross References

1 Samuel 9:13

If you go quickly, you can catch up with him before he goes to the high place to eat. The people won’t eat until he comes because he must bless the sacrifice; after that, the guests can eat. Go up immediately—you can find him now.”

Psalm 68:11

The Lord gave the command;
a great company of women brought the good news:

Psalm 81:10-12

I am Yahweh your God,
who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.

Proverbs 1:24-32

Since I called out and you refused,
extended my hand and no one paid attention,

Proverbs 9:1-3

Wisdom has built her house;
she has carved out her seven pillars.

Isaiah 30:15

For the Lord God, the Holy One of Israel, has said:
“You will be delivered by returning and resting;
your strength will lie in quiet confidence.
But you are not willing.”

Isaiah 55:1-2

“Come, everyone who is thirsty,
come to the waters;
and you without money,
come, buy, and eat!
Come, buy wine and milk
without money and without cost!

Jeremiah 6:16-17

This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”

Jeremiah 25:4

The Lord sent all His servants the prophets to you time and time again, but you have not obeyed or even paid attention.

Jeremiah 35:15

Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.

Hosea 11:2

The more they called them,
the more they departed from Me.
They kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.

Hosea 11:7

My people are bent on turning from Me.
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.

Zephaniah 1:7

Be silent in the presence of the Lord God,
for the Day of the Lord is near.
Indeed, the Lord has prepared a sacrifice;
He has consecrated His guests.

Matthew 3:2

and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”

Matthew 10:6-7

Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 21:34

When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.

Matthew 23:37

“Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, yet you were not willing!

Mark 6:7-11

He summoned the Twelve and began to send them out in pairs and gave them authority over unclean spirits.

Luke 9:1-6

Summoning the Twelve, He gave them power and authority over all the demons, and power to heal diseases.

Luke 13:34

“Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

Luke 14:15-17

When one of those who reclined at the table with Him heard these things, he said to Him, “The one who will eat bread in the kingdom of God is blessed!”

Luke 15:28

“Then he became angry and didn’t want to go in. So his father came out and pleaded with him.

Luke 19:27

But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’”

John 5:40

And you are not willing to come to Me so that you may have life.

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him.

Romans 10:21

But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.

Hebrews 12:25

Make sure that you do not reject the One who speaks. For if they did not escape when they rejected Him who warned them on earth, even less will we if we turn away from Him who warns us from heaven.

Revelation 22:17

Both the Spirit and the bride say, “Come!” Anyone who hears should say, “Come!” And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain