Parallel Verses
New American Standard Bible
For
King James Version
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Holman Bible
So that you will not be conceited,
International Standard Version
For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.
A Conservative Version
For I do not want you, brothers, to be ignorant of this mystery, lest ye should be wise according to yourselves, that a callousness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles come in.
American Standard Version
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
Amplified
I do not want you, believers, to be unaware of this mystery [God’s previously hidden plan]—so that you will not be wise in your own opinion—that a partial hardening has [temporarily] happened to Israel [to last] until the full number of the Gentiles has come in;
An Understandable Version
For I want you to know this secret, brothers, so you will not become conceited: Part of the Israelites have become [spiritually] insensitive [to God], [and will remain that way] until the fullness of the Gentiles occurs. [Note: As with verse 12, concerning the Jews, "fullness" here may mean either a large or the complete number of Gentiles who will be saved].
Anderson New Testament
For I do not wish you, brethren, to be ignorant of this mystery lest you be wise in your own conceit that blindness has happened to Israel in part, till the full number of the Gen tiles shall have come in.
Bible in Basic English
For it is my desire, brothers, that this secret may be clear to you, so that you may not have pride in your knowledge, that Israel has been made hard in part, till all the Gentiles have come in;
Common New Testament
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
Daniel Mace New Testament
I would not, brethren, have you ignorant of this secret, (for fear you should presume too much on your selves) that blindness has fallen upon a part of Israel, until the time when the Gentiles shall be fully come in.
Darby Translation
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
Godbey New Testament
I do not wish you to be ignorant, brethren, as to this mystery, in order that you may not he wise with yourselves, that blindness in part has happened unto Israel, until the fulness of the Gentiles may come in;
Goodspeed New Testament
For to keep you from thinking too well of yourselves, brothers, I do not want you to miss this secret, that only partial insensibility has come upon Israel, to last until all the heathen have come in,
John Wesley New Testament
Brethren, I would not that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that hardness is in part happened to Israel, till the fulness of the Gentiles be come in:
Julia Smith Translation
For I will not ye should not know, brethren, this mystery, lest ye be wise with yourselves; for hardness from part has been to Israel, till the filling up of the nations come in.
King James 2000
For I would not, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles comes in.
Lexham Expanded Bible
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise {in your own sight}, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in,
Modern King James verseion
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, lest you should be wise within yourselves; that blindness in part has happened to Israel, until the fullness of the nations has comes in.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would not that this secret should be hid from you my brethren, lest ye should be wise in your own conceits: that partly blindness is happened in Israel, until the fullness of the gentiles be come in.
Moffatt New Testament
To prevent you from being self-conceited, brothers, I would like you to understand this secret: it is only a partial insensibility that has come over Israel, until the full number of the Gentiles come in.
Montgomery New Testament
For I would not, my brothers, have you ignorant of this hidden truth, for fear that you become wise in your own conceits. that a hardening in part has befallen Israel, until the fulness of the Gentiles is come in.
NET Bible
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
New Heart English Bible
For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
Noyes New Testament
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits, that blindness hath to some extent come upon Israel, until the fullness of the gentiles shall have come in.
Sawyer New Testament
For I wish you not to be ignorant, brothers, of this mystery; that you may not be wise in your own conceit. For hardness in part has come upon Israel, till the fullness of the gentiles shall come in,
The Emphasized Bible
For I wish not, ye should be ignorant, brethren, of this sacred secret, lest within yourselves ye be presumptuous, that, a hardening in part, hath befallen Israel, until, the full measure of the nations, shall come in;
Thomas Haweis New Testament
For I would not that you should be ignorant, brethren, of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is come on Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Twentieth Century New Testament
Brothers, for fear that you should think too highly of yourselves, I want you to recognize the truth, hitherto hidden, that the callousness which has come over Israel is only partial, and will continue only till the whole Gentile world has been gathered in.
Webster
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that blindness in part hath happened to Israel, until the fullness of the Gentiles shall be come in.
Weymouth New Testament
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;
Williams New Testament
For to keep you from being self-conceited, brothers, I do not want to have a misunderstanding of this uncovered secret, that only temporary insensibility has come upon Israel until the full quota of the heathen peoples comes in,
World English Bible
For I don't desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
Worrell New Testament
For I do not wish you, brethren, to be ignorant of this mystery (lest ye be wise in your own conceits), that a hardening, in part, has befallen Israel, until the fulness of the gentiles come in;
Worsley New Testament
For I would not have you, brethren, to be ignorant of this mystery, (least ye should be wise in your own eyes) that blindness in part is befallen Israel, till the fulness of the Gentiles be come in.
Youngs Literal Translation
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret -- that ye may not be wise in your own conceits -- that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;
Themes
Blindness » Spiritual, inflicted (judicial)
spiritual Blindness » Exemplified
Gentiles » Israel rejected till the fulness of
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » The salvation of israel
Jews, the » Promises respecting » The removal of their blindness
Topics
Interlinear
thelo
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Agnoeo
Touto
Para
ἀπό
Apo
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
heautou
Ginomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 11:25
Verse Info
Context Readings
All Israel To Be Saved
24
If you were cut out of the olive tree that is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a garden olive tree: how much more could these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
25 For
Cross References
Luke 21:24
They will be killed by the edge of the sword. Some will be led captive into all the nations. The people of the nations will tread down Jerusalem until the time of the Nations is fulfilled.
Romans 12:16
Be of the same mind as others. Do not think lofty things but be led along by lowly things. Do not be wise in your own conceit (self-love) (vanity) (estimation).
Romans 16:25
Now to him that is of power to establish you according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, which was kept secret since the world began.
Ephesians 3:3-4
The secret was made known to me by revelation, just as I wrote before in few words.
Ephesians 3:9
To make all men see what is the administration of the secret which for ages has been hidden in God who created all things.
Revelation 7:9
After this I saw a great crowd that no man could number. It was from all nations, and tribes, and people, and tongues. It stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes. They had palm branches in their hands.
Psalm 22:27
All the ends of the earth will remember and return to Jehovah. All the families from all the nations will worship you.
Psalm 72:8-14
He will have dominion from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.
Psalm 72:17
His name will endure forever. His name will continue as long as the sun shines. May all nations be blessed through him and call him blessed.
Psalm 107:43
Let those who think they are wise pay attention to these things so they will understand the loving kindness of Jehovah.
Psalm 127:1
([Psalm of Solomon]) If Jehovah does not build the house, it is vain for the builders to work on it. If Jehovah does not protect a city, it is vain for the guard to stay alert.
Proverbs 3:5-7
Trust in Jehovah with all your heart. Do not lean on your own understanding.
Proverbs 26:12
See a man wise in his own conceit? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:16
The lazy man is wiser in his own conceit than seven men who can answer with good sense.
Isaiah 2:1-8
The vision and prophetic message Isaiah, son of Amoz, saw about Judah and Jerusalem.
Isaiah 5:21
You are doomed! You think you are wise. You think you are so very clever.
Isaiah 60:1-22
Arise O woman and shine! Your light has come, and the glory of Jehovah beams on you.
Isaiah 66:18-23
Because of their actions and their thoughts, I am coming to gather the nations of every language. They will come and see my glory.
Hosea 14:9
Let the wise understand these things. Let the discerning know them. For the ways of Jehovah are right. And the righteous will walk in them. But transgressors will stumble in them.
Micah 4:1-2
It will happen in the last days! The mountain of the house of Jehovah will be established above the top of the mountains. It will be exalted above the hills. Peoples will flow to it.
Zechariah 8:20-23
Jehovah of Hosts said: It will yet come to pass, peoples, and the inhabitants of many cities will come.
Zechariah 14:9-21
Jehovah will be King over all the earth. Jehovah will be the only one and his name will be the only one in that day.
Romans 1:13
I want you to know, brothers, that I was often determined to come to you, but was hindered until now, that I might have some fruit among you as well as the rest of the nations.
Romans 11:7-8
What then? Israel has not obtained that which he seeks. The chosen ones have obtained it, and the rest were blinded (rendered stupid) (hardened) (made insensitive).
1 Corinthians 10:1
Brothers, I do not want you to be ignorant about how all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea.
1 Corinthians 12:1
Concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be without knowledge.
2 Corinthians 3:14-16
Their minds were blinded. Until this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It is not revealed to them that Christ voided it.
2 Peter 3:8
Do not forget this one thing, beloved, that one day is with Jehovah as a thousand years, and a thousand years as one day. (Psalm 90:1, 4)
Revelation 10:7
But in the days of the voice of the seventh angel, when he will sound his trumpet, the secret of God is finished, just as he declared to his servants the prophets.
Revelation 11:15
The seventh angel blew his trumpet. There were great voices in heaven, saying: The kingdom of the world has become our God's, and his Christ will rule as king forever and ever.
Revelation 20:2-4
He seized the dragon, the old serpent that is the Devil, and Satan, and bound him for a thousand years.