Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people."
New American Standard Bible
Again he says,
“
King James Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Holman Bible
Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!
International Standard Version
Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!"
A Conservative Version
And again he says, Rejoice, O Gentiles, with his people.
American Standard Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Amplified
Again it says,
An Understandable Version
And again it says [Deut. 32:43], "Rejoice with His people [i.e., the Jews], you Gentiles."
Anderson New Testament
And again he says: Rejoice, you Gentiles, with his people.
Bible in Basic English
And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.
Common New Testament
and again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people!"
Daniel Mace New Testament
and again the scripture saith, "rejoice, ye Gentiles, with his people."
Darby Translation
And again he says, Rejoice, nations, with his people.
Godbey New Testament
And again he says, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Goodspeed New Testament
And again, "Rejoice, you heathen, with his people!"
John Wesley New Testament
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Julia Smith Translation
And again he says, Rejoice, ye nations, with his people.
King James 2000
And again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people.
Modern King James verseion
And again He says, "Rejoice, O nations, with His people."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And again he saith, "Ye gentiles rejoice with his people."
Moffatt New Testament
or again, Rejoice, O Gentiles, with his People;
Montgomery New Testament
Or again, Rejoice, O Gentiles, with his people.
NET Bible
And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."
New Heart English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Noyes New Testament
And again he saith: "Rejoice, ye gentiles, with his people."
Sawyer New Testament
And again he says, Rejoice nations with his people.
The Emphasized Bible
And again he saith - Be glad ye nations with his people;
Thomas Haweis New Testament
And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."
Twentieth Century New Testament
And again it says--'Rejoice, ye Gentiles, with God's People.'
Webster
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Weymouth New Testament
And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."
Williams New Testament
And again: "Rejoice, you heathen peoples, with His people!"
World English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Worrell New Testament
And again He saith, "Rejoice, ye gentiles with His people."
Worsley New Testament
And again he saith, "Rejoice, ye Gentiles, with his people."
Youngs Literal Translation
and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'
Themes
Branch of jesse » The gentiles trusting in the branch of jesse
Gentiles/heathen » The gentiles trusting in the branch of jesse
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:10
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
9 and that the Gentiles may glorify God for [his] mercy, just as it is written, "Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name." 10 And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people." 11 And again, "Praise the Lord, all the Gentiles, and let all the peoples praise him."
Cross References
Deuteronomy 32:43
Call for songs of joy, O nations, [concerning] his people, for the blood of his servants he will avenge, {and he will take reprisals against his foes}, and he will make atonement [for] his land, his people."
Psalm 66:1-4
Shout joyfully to God, all the earth.
Psalm 67:3-4
Let the peoples praise you, O God; let all of the peoples praise you.
Psalm 68:32
O kingdoms of the earth, sing to God; sing praise to [the] Lord, Selah
Psalm 97:1
Yahweh is king! Let the earth rejoice; let many coastlands be glad.
Psalm 98:3-4
He has remembered his loyal love and his faithfulness to the house of Israel. All [the] ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psalm 138:4-5
All [the] kings of [the] earth will praise you, O Yahweh, when they have heard the words of your mouth,
Isaiah 24:14-16
They lift up their voices; they sing for joy; they shout out from [the] west over the majesty of Yahweh.
Isaiah 42:10-12
Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.