Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Let us therefore pursue those things which tend to peace, and mutual edification.

New American Standard Bible

So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.

King James Version

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.

Holman Bible

So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another.

International Standard Version

Therefore, let's keep on pursuing those things that bring peace and that lead to building up one another.

A Conservative Version

So then we should pursue the things of peace, and the things of constructiveness for each other.

American Standard Version

So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.

Amplified

So then, let us pursue [with enthusiasm] the things which make for peace and the building up of one another [things which lead to spiritual growth].

An Understandable Version

So then, let us pursue such things that produce peace and things that build one another up [spiritually].

Anderson New Testament

Therefore, let us seek those things which belong to peace, and those which tend to mutual edification.

Bible in Basic English

So then, let us go after the things which make peace, and the things by which we may be a help to one another.

Common New Testament

Let us therefore pursue what makes for peace and for mutual edification.

Darby Translation

So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.

Godbey New Testament

Then therefore we pursue the things belonging to peace, and edification towards one another.

Goodspeed New Testament

Let us, therefore, keep before us whatever will contribute to peace and the development of one another.

John Wesley New Testament

Let us therefore pursue the things that tend to peace, and to mutual edification.

Julia Smith Translation

So therefore, let us pursue the things of peace, and the things for the building up for one another.

King James 2000

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.

Lexham Expanded Bible

So then, let us pursue {what promotes peace} and {what edifies one another}.

Modern King James verseion

So then let us pursue the things of peace, and the things for building up one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us follow those things which make for peace: and things wherewith one may edify another.

Moffatt New Testament

Peace, then, and the building up of each other, these are what we must aim at.

Montgomery New Testament

So then let is eagerly pursue the things that make for peace and the upbuilding of each other.

NET Bible

So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.

New Heart English Bible

So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.

Noyes New Testament

Let us then strive to promote peace, and the edification of each other.

Sawyer New Testament

Let us therefore pursue the things of peace and those which edify one another.

The Emphasized Bible

Hence, then, the things pertaining to peace, let us pursue, and the things which belong to the upbuilding one of another:

Thomas Haweis New Testament

Well then, let us earnestly pursue the things that conduce to peace, and the things which are for mutual edification.

Twentieth Century New Testament

Therefore our efforts should be directed towards all that makes for peace and the mutual building up of character.

Webster

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things with which one may edify another.

Weymouth New Testament

Therefore let us aim at whatever makes for peace and mutual upbuilding of character.

Williams New Testament

So let us keep on pursuing the things that make for peace and our mutual upbuilding.

World English Bible

So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.

Worrell New Testament

So, then, let us follow after the things productive of peace, and the things that tend to mutual edification.

Worsley New Testament

Let us then pursue peace, and mutual edification.

Youngs Literal Translation

So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us
διώκω 
Dioko 
Usage: 28

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the things

which, who, the things, the son,
Usage: 0

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

οἰκοδομή 
Oikodome 
Usage: 17

Devotionals

Devotionals about Romans 14:19

References

Fausets

Hastings

Morish

Images Romans 14:19

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

18 for he that thus pays his allegiance to Christ, is acceptable to God, and approved of men. 19 Let us therefore pursue those things which tend to peace, and mutual edification. 20 do not for such a thing as meat, pull down what God has been raising. all things indeed are pure; but they become evil to him who by eating giveth offence.

Cross References

Romans 15:2

let every one of us consult the good of his neighbour to his edification.

Romans 12:18

do all you can to live peaceably, if it be possible, with all mankind.

Hebrews 12:14

seek peace with all men, and sanctity of life, without which no man shall see the Lord:

1 Corinthians 14:26

what is then to be done, my brethren? when you come together, one of you with a psalm, another with a doctrine, another with a strange tongue, another with a revelation, another with an interpretation: let the whole be done to edification.

Ephesians 4:29

let no obscene language defile your mouth, use only such as tends to edification, that it may be beneficial to the hearers.

Philippians 2:1-4

If then there be any christian consolation, any charitable relief, any communion of the spirit, if any tenderness of compassion,

Matthew 5:9

Blessed are the pacific: for they shall be the children of God.

Mark 9:50

salt is good, but if the salt become insipid, how shall it recover its savour? don't lose your seasoning, nor your peaceable behaviour to one another.

1 Corinthians 7:15

but if the infidel will separate, let him go: a brother or a sister is not inslaved in such cases. but God has called us to peace; for how do you know,

1 Corinthians 10:33

thus I endeavour to be acceptable to all men in all things, not seeking my own advantage, but that of others, so as they may be saved.

1 Corinthians 14:12-17

But since there is emulation among you concerning spiritual gifts, seek to abound in the exercise of such gifts as tend most to the edification of the church.

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, be cheerful: redress yourselves, encourage one another, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

Ephesians 4:3-7

endeavouring to preserve the spiritual union by your affectionate attachment to one another.

Colossians 3:12-15

be you therefore adorn'd with a compassionate temper, with benevolence, humility, meekness, patience as becometh saints and chosen favourites of God:

1 Thessalonians 5:11-12

wherefore comfort and edify one another, as you have hitherto done.

1 Timothy 1:4

or trouble their heads with fables and endless genealogies, which rather promote disputes than the gospel-dispensation:

2 Timothy 2:22

Avoid the passions of youth. pursue justice, fidelity, benevolence and concord with all sincere christians.

James 3:13-18

Whoever is a skilful moralist, let him show by his virtuous conduct, that he practises the humble precepts of wisdom.

1 Peter 3:11

he must avoid vice, practise virtue, seek peace, and persevere in the enquiry.

2 Corinthians 12:19

do you think I have been making excuses for not coming? as I am a christian, in the presence of God, I have, my beloved, in every thing consulted your advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain