Parallel Verses

An Understandable Version

But for now, I am on my way to Jerusalem to minister to [the needs of] God's holy people there.

New American Standard Bible

but now, I am going to Jerusalem serving the saints.

King James Version

But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

Holman Bible

Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,

International Standard Version

Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,

A Conservative Version

But now I am going to Jerusalem serving the sanctified.

American Standard Version

but now, I'say , I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.

Amplified

But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).

Anderson New Testament

But now I am going to Jerusalem, to minister to the saints.

Bible in Basic English

But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.

Common New Testament

Now, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.

Daniel Mace New Testament

but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.

Darby Translation

but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;

Goodspeed New Testament

Just now I am starting for Jerusalem, to take help to God's people.

John Wesley New Testament

But I am now going to Jerusalem, serving the saints. For it hath

Julia Smith Translation

And now I go to Jerusalem serving the holy ones.

King James 2000

But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

Lexham Expanded Bible

But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints.

Modern King James verseion

But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now go I unto Jerusalem, and minister unto the saints.

Moffatt New Testament

At the moment I am off to Jerusalem on an errand to the saints.

Montgomery New Testament

Just now I am going to Jerusalem to serve the saints.

NET Bible

But now I go to Jerusalem to minister to the saints.

New Heart English Bible

But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.

Noyes New Testament

But now I am going to Jerusalem on a service of relief to the saints.

Sawyer New Testament

But now I am going to Jerusalem to serve the saints.

The Emphasized Bible

But, now, I am journeying unto Jerusalem, ministering unto the saints;

Thomas Haweis New Testament

But I am now going to Jerusalem, to carry alms to the saints.

Twentieth Century New Testament

Just now, however, I am on my way to Jerusalem, to take help to Christ's People there.

Webster

But now I go to Jerusalem to minister to the saints.

Weymouth New Testament

But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,

Williams New Testament

But just now I am on my way to Jerusalem to help God's people.

World English Bible

But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.

Worrell New Testament

but now I am going to Jerusalem, ministering to the saints.

Worsley New Testament

But now I am going to Jerusalem to minister unto the saints.

Youngs Literal Translation

And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

I go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

Context Readings

Paul's Travel Plans

24 I am hoping to see you when I travel to Spain. And I also hope to receive help from you in getting there [i.e., to Spain], after enjoying a brief visit with you. 25 But for now, I am on my way to Jerusalem to minister to [the needs of] God's holy people there. 26 For [the Christians in] Macedonia and Achaia [Note: These were provinces in Greece] thought it was a good idea to take up an offering for the poor saints at Jerusalem.

Cross References

Acts 19:21

After these things happened Paul decided to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. He said, "Then, after I have been there I want to visit Rome also."

Acts 24:17

"Now after several years I came [to Jerusalem] to bring relief for the poor people of my nation and to present my offerings.

Acts 20:22

"And now, look, I am going to Jerusalem, impelled by the Holy Spirit, not knowing what will happen to me [when I get] there,

Acts 18:21

So, he left them, saying, "I will come back to you if it is God's will." Then He sailed from Ephesus.

Acts 20:16

For Paul had decided to sail on past Ephesus so he would not have to spend any time in [the province of] Asia, because he was hurrying to get to Jerusalem in time for the Day of Pentecost, if at all possible.

Romans 15:26-31

For [the Christians in] Macedonia and Achaia [Note: These were provinces in Greece] thought it was a good idea to take up an offering for the poor saints at Jerusalem.

1 Corinthians 16:1-3

Now concerning the collection for the [needy] saints [whom you wrote me about]: You people also should do what I directed the churches in Galatia to do.

Galatians 2:10

The only thing that they encouraged us to do was to remember [the needs of] poor people, which I was very eager to do. [See Acts 24:17].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain