Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

salute Rufus chosen by the Lord, and his mother and mine.

New American Standard Bible

Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.

King James Version

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Holman Bible

Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother—and mine.

International Standard Version

Greet Rufus, the one chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.

A Conservative Version

Salute Rufus the chosen in Lord, and his mother and mine.

American Standard Version

Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Amplified

Greet Rufus, an eminent and choice man in the Lord, also his mother [who has been] a mother to me as well.

An Understandable Version

Greetings to Rufus, an outstanding servant in [the service of] the Lord, and his mother, who has been a mother to me also.

Anderson New Testament

Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Bible in Basic English

Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.

Common New Testament

Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.

Darby Translation

Salute Rufus, chosen in the Lord; and his mother and mine.

Godbey New Testament

Salute Rufus the elect in the Lord, and his mother and mine.

Goodspeed New Testament

Remember me to Rufus, that eminent Christian, and to his mother, who has been a mother to me.

John Wesley New Testament

Salute Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.

Julia Smith Translation

Embrace Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

King James 2000

Greet Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Lexham Expanded Bible

Greet Rufus, the chosen one in the Lord, and his mother and mine.

Modern King James verseion

Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Moffatt New Testament

Salute that choice Christian, Rufus; also his mother, who has been a mother to me.

Montgomery New Testament

Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

NET Bible

Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.

New Heart English Bible

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Noyes New Testament

Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother, who is mine also.

Sawyer New Testament

Salute Rufus the elect in the Lord, and his mother and mine.

The Emphasized Bible

Salute Rufus, the chosen in the Lord; also his and my mother.

Thomas Haweis New Testament

Salute Rufus elect in the Lord, and his mother and mine.

Twentieth Century New Testament

To that eminent Christian, Rufus, and to his mother, who has been a mother to me also;

Webster

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Weymouth New Testament

Greetings to Rufus, who is one of the Lord's chosen people; and to his mother, who has also been a mother to me.

Williams New Testament

Remember me to Rufus, that choicest Christian, and to his mother, who has been a mother to me too.

World English Bible

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Worrell New Testament

Salute Rufus, the elect in the Lord, and his mother and mine.

Worsley New Testament

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and even mine.

Youngs Literal Translation

Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

Ῥοῦφος 
Rhouphos 
Usage: 2

ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

his

Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Greeting To Roman Christians

12 salute Tryphena and Tryphosa, who labour for the Lord. salute my dear Persis, who laboured much in the gospel. 13 salute Rufus chosen by the Lord, and his mother and mine. 14 salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.

Cross References

Mark 15:21

one Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, as he pass'd by in his return out of the country, was compell'd to carry the cross.

Matthew 12:49-50

and holding out his hand towards his disciples, see there, said he, my mother, and my brothers.

Matthew 20:16

thus the last shall be first, and the first last: for though many are invited, few have precedence.

Mark 3:35

for he that does the will of God, he is my brother and sister and mother.

John 15:16

it was not you that chose me, but I that chose you, and establish'd you, that your travels may be fruitful, and your fruit be lasting: so that whatever ye shall ask of the father for my sake, he will give it you.

John 19:27

then he said to the disciple, behold thy mother. and from that time the disciple took her to his own home.

Ephesians 1:4

according as he had chosen us in himself before the foundation of the world, that we should be holy, free from vice, and devoted to virtue.

2 Thessalonians 2:13

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

1 Timothy 5:2

the elder women as mothers; the younger, as sisters, with all purity.

2 John 1:1

The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain