Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But, perhaps, you bear the name of 'Jew,' and are relying upon Law, and boast of belonging to God, and understand his will,

New American Standard Bible

But if you bear the name “Jew” and rely upon the Law and boast in God,

King James Version

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Holman Bible

Now if you call yourself a Jew, and rest in the law, boast in God,

International Standard Version

Now if you call yourself a Jew, and rely on the Law, and boast about God,

A Conservative Version

Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,

American Standard Version

But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,

Amplified

But if you bear the name “Jew” and rely on the Law [for your salvation] and boast in [your special relationship to] God,

An Understandable Version

But if you call yourselves "Jews," and [claim to] rely on the law of Moses, and brag about [belonging to] God;

Anderson New Testament

But if you are named Jew, and rest in the law, and make your boast in God.

Bible in Basic English

But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,

Common New Testament

But if you call yourself a Jew, and rely on the law and boast of your relation to God

Daniel Mace New Testament

'Tis true, you bear the name of a Jew, you depend upon the law, and boast of your worship:

Darby Translation

But if thou art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,

Godbey New Testament

But if you are denominated a Jew, and rest in the law, and boast in God,

Goodspeed New Testament

Suppose you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

John Wesley New Testament

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law,

Julia Smith Translation

Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,

King James 2000

Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,

Lexham Expanded Bible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God

Modern King James verseion

Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, thou art called a Jew, and trustest in the law and rejoicest in God,

Moffatt New Testament

If you bear the name of 'Jew,' relying on the Law, priding yourself on God,

Montgomery New Testament

Now if you bear the name of a Jew, and rely upon law, and boast yourself in God,

NET Bible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God

New Heart English Bible

But if you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,

Noyes New Testament

But if thou art called a Jew, and restest on the Law, and makest thy boast of God,

Sawyer New Testament

But [what] if you are called a Jew and rest on the law, and boast of God,

The Emphasized Bible

If, however, thou, art taking the name of Jew, and resting thyself upon law, and boasting in God,

Thomas Haweis New Testament

Lo! thou art named a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Webster

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Weymouth New Testament

And since you claim the name of Jew, and find rest and satisfaction in the Law, and make your boast in God,

Williams New Testament

Now if you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

World English Bible

Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,

Worrell New Testament

But, if you are called a Jew, and are resting upon the law, and are boasting in God,

Worsley New Testament

Behold thou art called a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Youngs Literal Translation

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἐπονομάζω 
Eponomazo 
Usage: 1

a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπαναπαύομαι 
Epanapauomai 
rest, rest in
Usage: 1

in the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Romans 2:17

Context Readings

God's Judgment And The Law

16 On the day when God passes judgment on men's inmost lives, as the Good News that I tell declares that he will do through Christ Jesus. 17 But, perhaps, you bear the name of 'Jew,' and are relying upon Law, and boast of belonging to God, and understand his will, 18 And, having been carefully instructed from the Law, have learned to appreciate the finer moral distinctions.



Cross References

Romans 2:23

Boasting, as you do, of your Law, do you dishonor God by breaking the Law?

John 5:45

Do not think that I shall accuse you to the Father; your accuser is Moses, on whom you have been resting your hopes.

Matthew 3:9

And do not think that you can say among yourselves 'Abraham is our ancestor,' for I tell you that out of these very stones God is able to raise descendants for Abraham!

Matthew 8:11-12

Yes, and many will come in from East and West and take their places beside Abraham, Isaac, and Jacob, in the Kingdom of Heaven;

Luke 10:28

"You have answered right," said Jesus; "do that, and you shall live."

John 7:19

Was not it Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys it! Why are you seeking to put me to death?"

John 8:33

"We are descendants of Abraham," was their answer, "and have never yet been in slavery to any one. What do you mean by saying 'you will be set free'?"

John 8:41

You are doing what your own father does." "We are not bastards," they said, "we have one Father--God himself."

John 9:28-29

"You are his disciple," they retorted scornfully; "but we are disciples of Moses.

Romans 2:28-29

For a man who is only a Jew outwardly is not a real Jew; nor is outward bodily circumcision real circumcision. The real Jew is the man who is a Jew in soul;

Romans 9:4-7

For they are Israelites, and theirs are the adoption as Sons, the visible Presence, the Covenants, the revealed Law, the Temple worship, and the Promises.

Romans 9:32

And why? Because they looked to obedience, and not to faith, to secure it. They stumbled over 'the Stumbling-block.'

2 Corinthians 11:22

Are they Hebrews? So am I! Are they Israelites? So am I! Are they descendants of Abraham? So am I!

Galatians 2:15

We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to Law, but only through faith in Christ Jesus.

Ephesians 2:11

Remember, therefore, that you were once Gentiles yourselves, as your bodies showed; you were called 'The Uncircumcised' by those who were called 'The Circumcised'--circumcised only by the hand of man!

Philippians 3:3-7

For it is we who are the circumcised--we whose worship is prompted by the Spirit of God, who exult in Christ Jesus, and who do not rely upon external privileges;

Revelation 2:9

I know your persecution and your poverty--yet you are rich! I know, too, the slander that come from those who declare that they are Jews, though they are not, but are a Congregation of Satan.

Revelation 3:1

To the Angel of the Church in Sardis write:-- "These are the words of him who has the seven Spirits of God and the seven stars;--I know your life, and that men say of you that you are living, though you are dead.

Revelation 3:9

Listen, I give some of the Congregation of Satan, the men who declare that they are Jews, though they are not, but are lying----I will make them 'come and bow down at your feet,' and they shall learn that I loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain