Parallel Verses

Worrell New Testament

For we reckon that a man is justified by faith, apart from works of law.

New American Standard Bible

For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

King James Version

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Holman Bible

For we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law.

International Standard Version

For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law.

A Conservative Version

We therefore consider a man to be made righteous by faith independent of works of law.

American Standard Version

We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Amplified

For we maintain that an individual is justified by faith distinctly apart from works of the Law [the observance of which has nothing to do with justification, that is, being declared free of the guilt of sin and made acceptable to God].

An Understandable Version

For we conclude that a person is made right with God by faith [in Christ], apart from [obedience to] the requirements of a law [or, the law of Moses, See verse 20].

Anderson New Testament

For we conclude that a man is justified by faith, without deeds of law.

Bible in Basic English

For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.

Common New Testament

For we hold that a man is justified by faith apart from works of the law.

Daniel Mace New Testament

for we conclude, that a man is justified by faith, without observing the legal rites.

Darby Translation

for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.

Godbey New Testament

For we conclude that a man is justified by faith without works of law.

Goodspeed New Testament

For we hold that a man is made upright by faith; the observance of the Law has nothing to do with it.

John Wesley New Testament

Nay, but by the law of faith. We conclude then, that a man is justified by faith, without the works of the law.

Julia Smith Translation

We reckon then man to be justified by faith without the works of the law.

King James 2000

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Lexham Expanded Bible

For we consider a person to be justified by faith apart from the works of the law.

Modern King James verseion

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the works of the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We suppose, therefore we hold, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Moffatt New Testament

We hold a man is justified by faith apart from deeds of the Law altogether.

Montgomery New Testament

For I conclude that a man is justified by faith, altogether apart from the deeds of the Law.

NET Bible

For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

New Heart English Bible

For we maintain that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Noyes New Testament

We conclude therefore, that a man is accepted as righteous through faith, without the works of the Law.

Sawyer New Testament

We conclude then that a man is justified by faith without the works of the law.

The Emphasized Bible

For we reckon that a man is to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Thomas Haweis New Testament

We conclude therefore that by faith a man is justified, without works of law.

Twentieth Century New Testament

For we conclude that a man is pronounced righteous on the ground of faith, quite apart from obedience to Law.

Webster

Therefore we conclude, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Weymouth New Testament

For we maintain that it is as the result of faith that a man is held to be righteous, apart from actions done in obedience to Law.

Williams New Testament

For we hold that a man is brought into right standing with God by faith, that observance of the law has no connection with it.

World English Bible

We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Worsley New Testament

Therefore we conclude, that a man is justified by faith, without the works of the law:

Youngs Literal Translation

therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

the deeds
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

Devotionals

Devotionals about Romans 3:28

Images Romans 3:28

Prayers for Romans 3:28

Context Readings

Boasting Excluded

27 Where, then, is the boasting? It was excluded. By what manner of law? Of works? Nay; but by a law of faith. 28 For we reckon that a man is justified by faith, apart from works of law. 29 Or is He the God of Jews only? Is He not of gentiles also! Yes, of gentiles also;



Cross References

John 5:24

"Verily, verily, I say to you, He that hears My word, and believes Him Who sent Me, has eternal life, and comes not into judgment, but has passed out of death into life.

John 6:40

For this is the will of My Father, that every one who beholds the Son, and believes on Him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

Acts 13:38-39

Be it known to you, brethren, that through This One is proclaimed to you forgiveness of sins;

Romans 3:20-22

because, by the works of the law, no flesh will be justified in His sight; for through the law is the knowledge of sin.

Romans 3:26

for the manifestation of His righteousness in the present time, to the end that He may be righteous, even when declaring righteous him who has faith in Jesus.

Romans 4:5

but to him that works not, but believes on Him Who justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

Romans 5:1

Having been justified, therefore, by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 8:3

For, what was impossible under law, wherein it was weak through the flesh. God, sending His Own Son in likeness of sinful flesh, and, respecting sin, condemned sin in the flesh;

1 Corinthians 6:11

And such were some of you; but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

Galatians 2:16

yet knowing that a man is not justified by works of law, but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by works of law; because by works of law no flesh shall be justified.

Galatians 3:8

And the Scripture, foreseeing that God would justify the gentiles through faith, proclaimed beforehand the Gospel to Abraham, saying, "In you shall all the nations be blessed."

Galatians 3:11-14

Now that by law no one is justified with God, is evident; because "The righteous one shall live by faith."

Galatians 3:24

So that the law has become our tutor to lead us to Christ, that we might be justified by faith.

Ephesians 2:9

not of works, lest any one should boast;

Philippians 3:9

and be found in Him, not having my own righteousness, which is of law, but that which is through faith in Christ??he righteousness which is of God by faith:

Titus 3:7

that having been justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.

James 2:24

Ye see that by works a man is justified, and not by faith only.

John 3:14-18

And, as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain