Parallel Verses
Bible in Basic English
What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
New American Standard Bible
What then?
King James Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Holman Bible
What then? Are we any better?
International Standard Version
What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin.
A Conservative Version
What then? Are we better? Not at all. For we already charged both Jews and Greeks to all be under sin,
American Standard Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Amplified
Well then, are we [Jews] better off than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks (Gentiles) are under the control of sin and subject to its power.
An Understandable Version
What then? Are we [Jews] any better off [than those Gentiles]? No, not at all, for we have already charged that both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] alike are under [the power of] sin,
Anderson New Testament
What then? Do we, Jews, excel? Not at all: for we have already convicted all, both Jews and Greeks, of being under sin,
Common New Testament
What then? Are we Jews any better off? Certainly not; for we have already charged that all men, both Jews and Greeks, are under the power of sin.
Daniel Mace New Testament
"how then are we better than they?" why, not at all: for we have already convicted both Jews and Gentiles, of being all under the guilt of sin.
Darby Translation
What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:
Godbey New Testament
Then what? are we the better? By no means: for we have proven already that both Jews and Greeks are all under sin;
Goodspeed New Testament
What does this mean? Are we Jews at a disadvantage? Not at all. We have already charged Jews and Greeks all alike with being under the control of sin.
John Wesley New Testament
What then? Are we better than they? In no wise: for we have before proved all, both Jews and Gentiles, to be under sin.
Julia Smith Translation
What advantage therefore have we? Not in any way: for we before accused both Jews and Greeks, all to be under sin.
King James 2000
What then? are we better than they? No, in no way: for we have before proved both Jews and Greeks, that they are all under sin;
Lexham Expanded Bible
What then? Do we have an advantage? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks are all under sin,
Modern King James verseion
What then? Do we excel? No, in no way; for we have before charged both Jews and Greeks all with being under sin,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What say we then? Are we better than they? No, in no wise. For we have already proved how that both Jews and gentiles are all under sin,
Moffatt New Testament
Well now, are we Jews in a better position? Not at all. I have already charged all, Jews as well as Greeks, with being under sin ??10 as it is written, None is righteous, no, not one;
Montgomery New Testament
What then? Are we Jews in a better position? Not at all, for I have already charged all, both Jews and Gentiles, with being under sin.
NET Bible
What then? Are we better off? Certainly not, for we have already charged that Jews and Greeks alike are all under sin,
New Heart English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
Noyes New Testament
What then? Are we better than others? By no means! For we have already brought a charge both against Jews and Greeks, that they are all under sin.
Sawyer New Testament
What defense then have we? None at all; for we before asserted that both Jews and Greeks are all under sin,
The Emphasized Bible
What then? do we screen ourselves? Not at all! For we have before accused both Jews and Greeks of being, all under sin;
Thomas Haweis New Testament
What then? have we pre-eminence? Not at all: for we have before proved that both the Jews and Greeks are all under sin;
Twentieth Century New Testament
What follows, then? Are we Jews in any way superior to others? Not at all. Our indictment against both Jews and Greeks was that all alike were in subjection to sin.
Webster
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Weymouth New Testament
What then? Are we Jews more highly estimated than they? Not in the least; for we have already charged all Jews and Gentiles alike with being in thraldom to sin.
Williams New Testament
What is our conclusion then? Is it that we Jews are better than they? Not at all! For we have already charged that Jews and Greeks alike are all under the sway of sin,
World English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
Worrell New Testament
What, then? Are we better than they? Not at all; for we before charged that both Jews and Greeks are all under sin;
Worsley New Testament
"What then are we the better?" Not at all, in point of justification; for we have before proved that both Jews and Gentiles are all under sin: as it is written,
Youngs Literal Translation
What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Gentiles » Comprehend all nations except the jews
Gentiles/heathen » Gentiles being under sin
Greece » Inhabitants of » Called "gentiles" (non-jews)
Israel/jews » Jews being under sin
The law of God » All men have transgressed
Sin » There not being a single person who does not sin
The fruit of righteousness » Those that do not do righteousness
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 3:9
Prayers for Romans 3:9
Verse Info
Context Readings
Crowds By The Sea
8 Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment. 9 What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin; 10 As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
Cross References
Galatians 3:22
However, the holy Writings have put all things under sin, so that that for which God gave the undertaking, based on faith in Jesus Christ, might be given to those who have such faith.
Romans 3:19
Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
Isaiah 65:5
Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.
Luke 7:39
Now when the Pharisee in whose house he was saw it, he said to himself, This man, if he was a prophet, would be conscious what sort of woman this is who has put her hands on him, that she is a sinner.
Luke 18:9-14
And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:
Romans 1:18-29
For there is a revelation of the wrath of God from heaven against all the wrongdoing and evil thoughts of men who keep down what is true by wrongdoing;
Romans 3:5
But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
Romans 3:22-23
That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
Romans 6:15
What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so.
Romans 11:7
What then? That which Israel was searching for he did not get, but those of the selection got it and the rest were made hard.
Romans 11:32
For God has let them all go against his orders, so that he might have mercy on them all.
1 Corinthians 4:7
For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?
1 Corinthians 10:19
Do I say, then, that what is offered to images is anything, or that the image is anything?
1 Corinthians 14:15
What then? let my prayer be from the spirit, and equally from the mind; let my song be from the spirit, and equally from mind.
Galatians 3:10
For all who are of the works of the law are under a curse: because it is said in the Writings, A curse is on everyone who does not keep on doing all the things which are ordered in the book of the law.
Philippians 1:18
What then? only that in every way, falsely or truly, the preaching of Christ goes on; and in this I am glad, and will be glad.