Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
What follows, then? Are we Jews in any way superior to others? Not at all. Our indictment against both Jews and Greeks was that all alike were in subjection to sin.
New American Standard Bible
What then?
King James Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Holman Bible
What then? Are we any better?
International Standard Version
What, then, does this mean? Are we Jews any better off? Not at all! For we have already accused everyone, both Jews and Greeks, of being under the power of sin.
A Conservative Version
What then? Are we better? Not at all. For we already charged both Jews and Greeks to all be under sin,
American Standard Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Amplified
Well then, are we [Jews] better off than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks (Gentiles) are under the control of sin and subject to its power.
An Understandable Version
What then? Are we [Jews] any better off [than those Gentiles]? No, not at all, for we have already charged that both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] alike are under [the power of] sin,
Anderson New Testament
What then? Do we, Jews, excel? Not at all: for we have already convicted all, both Jews and Greeks, of being under sin,
Bible in Basic English
What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
Common New Testament
What then? Are we Jews any better off? Certainly not; for we have already charged that all men, both Jews and Greeks, are under the power of sin.
Daniel Mace New Testament
"how then are we better than they?" why, not at all: for we have already convicted both Jews and Gentiles, of being all under the guilt of sin.
Darby Translation
What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:
Godbey New Testament
Then what? are we the better? By no means: for we have proven already that both Jews and Greeks are all under sin;
Goodspeed New Testament
What does this mean? Are we Jews at a disadvantage? Not at all. We have already charged Jews and Greeks all alike with being under the control of sin.
John Wesley New Testament
What then? Are we better than they? In no wise: for we have before proved all, both Jews and Gentiles, to be under sin.
Julia Smith Translation
What advantage therefore have we? Not in any way: for we before accused both Jews and Greeks, all to be under sin.
King James 2000
What then? are we better than they? No, in no way: for we have before proved both Jews and Greeks, that they are all under sin;
Lexham Expanded Bible
What then? Do we have an advantage? Not at all. For we have already charged both Jews and Greeks are all under sin,
Modern King James verseion
What then? Do we excel? No, in no way; for we have before charged both Jews and Greeks all with being under sin,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What say we then? Are we better than they? No, in no wise. For we have already proved how that both Jews and gentiles are all under sin,
Moffatt New Testament
Well now, are we Jews in a better position? Not at all. I have already charged all, Jews as well as Greeks, with being under sin ??10 as it is written, None is righteous, no, not one;
Montgomery New Testament
What then? Are we Jews in a better position? Not at all, for I have already charged all, both Jews and Gentiles, with being under sin.
NET Bible
What then? Are we better off? Certainly not, for we have already charged that Jews and Greeks alike are all under sin,
New Heart English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
Noyes New Testament
What then? Are we better than others? By no means! For we have already brought a charge both against Jews and Greeks, that they are all under sin.
Sawyer New Testament
What defense then have we? None at all; for we before asserted that both Jews and Greeks are all under sin,
The Emphasized Bible
What then? do we screen ourselves? Not at all! For we have before accused both Jews and Greeks of being, all under sin;
Thomas Haweis New Testament
What then? have we pre-eminence? Not at all: for we have before proved that both the Jews and Greeks are all under sin;
Webster
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Weymouth New Testament
What then? Are we Jews more highly estimated than they? Not in the least; for we have already charged all Jews and Gentiles alike with being in thraldom to sin.
Williams New Testament
What is our conclusion then? Is it that we Jews are better than they? Not at all! For we have already charged that Jews and Greeks alike are all under the sway of sin,
World English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
Worrell New Testament
What, then? Are we better than they? Not at all; for we before charged that both Jews and Greeks are all under sin;
Worsley New Testament
"What then are we the better?" Not at all, in point of justification; for we have before proved that both Jews and Gentiles are all under sin: as it is written,
Youngs Literal Translation
What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Gentiles » Comprehend all nations except the jews
Gentiles/heathen » Gentiles being under sin
Greece » Inhabitants of » Called "gentiles" (non-jews)
Israel/jews » Jews being under sin
The law of God » All men have transgressed
Sin » There not being a single person who does not sin
The fruit of righteousness » Those that do not do righteousness
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 3:9
Prayers for Romans 3:9
Verse Info
Context Readings
Crowds By The Sea
8 Why should we not say-as some people slanderously assert that we do say-'Let us do evil that good may come'? The condemnation of such men is indeed just! 9 What follows, then? Are we Jews in any way superior to others? Not at all. Our indictment against both Jews and Greeks was that all alike were in subjection to sin. 10 As Scripture says-'There is not even one who is righteous,
Cross References
Galatians 3:22
But the words of Scripture represent the whole world as being in bondage to sin, so that the promised blessing, dependent, as it is, upon faith in Jesus Christ, may be given to those who have faith in him.
Romans 3:19
Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.
Luke 7:39
When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself: "Had this man been 'The Prophet,' he would have known who, and what sort of woman, this is who is touching him, and that she is an outcast."
Luke 18:9-14
Another time, speaking to people who were satisfied that they were religious, and who regarded every one else with scorn, Jesus told this parable--
Romans 1:18-29
So, too, there is a revelation from Heaven of the Divine Wrath against every form of ungodliness and wickedness on the part of those men who, by their wicked lives, are stifling the Truth.
Romans 3:5
But what if our wrong-doing makes God's righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a man.) Heaven forbid!
Romans 3:22-23
The Divine Righteousness which is bestowed, through faith in Jesus Christ, upon all, without distinction, who believe in him.
Romans 6:15
What follows, then? Are we to sin because we are living under the reign of Love and not of Law? Heaven forbid!
Romans 11:7
What follows from this? Why, that Israel as a nation failed to secure what it was seeking, while those whom God selected did secure it.
Romans 11:32
For God has given all alike over to disobedience, that to all alike he may show mercy.
1 Corinthians 4:7
For who makes any one of you superior to others? And what have you that was not given you? But if you received it as a gift, why do you boast as if you had not?
1 Corinthians 10:19
What do I mean? you ask. Than an offering made to an idol, or the idol itself, is anything?
1 Corinthians 14:15
What, then, is my conclusion? Simply this-I will pray with my spirit, but with my mind as well; I will sing with my spirit, but with my mind as well.
Galatians 3:10
All who rely upon obedience to Law are under a curse, for Scripture says--'Cursed is every one who does not abide by all that is written in the Book of the Law, and do it.'
Philippians 1:18
But what of that? Only that in some way or other, either with assumed or with real earnestness, Christ is being made known; and at that I rejoice.