Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But there is a contrast between Adam's Offence and God's gracious Gift. For, if by reason of the offence of the one man the whole race died, far more were the loving-kindness of God, and the gift given in the loving-kindness of the one man, Jesus Christ, lavished upon the whole race.

New American Standard Bible

But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many.

King James Version

But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.

Holman Bible

But the gift is not like the trespass. For if by the one man’s trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift overflowed to the many by the grace of the one man, Jesus Christ.

International Standard Version

But God's free gift is not like Adam's offense. For if many people died as the result of one man's offense, how much more have God's grace and the free gift given through the kindness of one man, Jesus the Messiah, been showered on many people!

A Conservative Version

But in this way also, the gift is not as the transgression. For if by the trespass of the one man the many died, much more the grace of God, and the gift in grace of the one man, Jesus Christ, abounded for the many.

American Standard Version

But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many.

Amplified

But the free gift [of God] is not like the trespass [because the gift of grace overwhelms the fall of man]. For if many died by one man’s trespass [Adam’s sin], much more [abundantly] did God’s grace and the gift [that comes] by the grace of the one Man, Jesus Christ, overflow to [benefit] the many.

An Understandable Version

But the free gift [of salvation through Christ] is not [exactly] like the sin [of Adam]. For if many people died [physically] because of the sin of the one man [i.e., Adam], how much more did God's favor abound by [providing] His gracious gift [of salvation] to many people because of the one man, Jesus Christ.

Anderson New Testament

But the favor bestowed is not, in all respects, like the offense: for if, by the offense of one, the many have died, much more have the grace of God and the gift which is by the grace of the one man Jesus Christ, been made abundant for the many.

Bible in Basic English

But the free giving of God is not like the wrongdoing of man. For if, by the wrongdoing of one man death came to numbers of men, much more did the grace of God, and the free giving by the grace of one man, Jesus Christ, come to men.

Common New Testament

But the free gift is not like the trespass. For if by the one man's trespass many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abounded to many.

Daniel Mace New Testament

the type of him that was to come: but yet the damage of the fall does not exactly correspond to the advantages of the divine favour: for tho' through the fall of one, mankind became mortal, yet this is greatly over-ballanced by the favour and bounty of God, in the benevolence of one man, Jesus Christ, to all mankind.

Darby Translation

But shall not the act of favour be as the offence? For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which is by the one man Jesus Christ, abounded unto the many.

Godbey New Testament

But not as was the transgression, even so is the free gift: for if by the transgression of one many died, how much more by the grace of one man, Jesus Christ, did the grace of God and the gift abound unto many!

Goodspeed New Testament

But there is no comparison between God's gift and that offense. For if one man's offense made the mass of mankind die, God's mercy and his gift given through the favor of the one man Jesus Christ have far more powerfully affected mankind.

John Wesley New Testament

Yet not as the offence, so also is the free gift. For if by the offence of one many died, much more the grace of God, and the gift by grace, that of one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.

Julia Smith Translation

But not as the fall, so also the favor. For if for the fall of one many died, much more the grace of God, and the gift in grace, of one man, Jesus Christ, has abounded to many.

King James 2000

So also is the free gift not like the offense. For if through the offense of one many are dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, has abounded unto many.

Lexham Expanded Bible

{But the gift is not like the trespass}, for if by the trespass of the one, the many died, by much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, multiply to the many.

Modern King James verseion

but the free gift shall not be also like the offense. For if by the offense of the one many died, much more the grace of God, and the gift in grace; which is of the one Man, Jesus Christ, abounded to many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the gift is not like as the sin. For if, through the sin of one, many be dead: much more plenteous, upon many, was the grace of God and gift by grace: which grace was given by one man, Jesus Christ.

Moffatt New Testament

but the gift is very different from the trespass. For while the rest of men died by the trespass of one man, the grace of God and the free gift which comes by the grace of the one man Jesus Christ overflowed far more richly upon the rest of men.

Montgomery New Testament

But the free gift is not like the transgression; for if through the transgression of that one man the rest on men died, much more did the grace of God and the gift given in his grace in the one Man, Jesus Christ, overflow unto the rest of men.

NET Bible

But the gracious gift is not like the transgression. For if the many died through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!

New Heart English Bible

But the free gift is not like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.

Noyes New Testament

But the free gift was not as the transgression. For if through the offence of the one the many died, much more hath the grace of God, and the gift which is by the grace of the one man Jesus Christ, abounded to the many.

Sawyer New Testament

but not as the fall so also is the gift; for if by the fall of one the many died, much more the grace of God and the gift by grace which is of the one man Jesus Christ, abounded to the many;

The Emphasized Bible

But, not as the fault, so, alsothe decree of favour, for, if, by the fault of the one, the many died, much more, the favour of God and the free-gift in favour, by the one man Jesus Christ, unto the many superabounded;

Thomas Haweis New Testament

But not as the transgression, so also [is] the gift. For if by the transgression of one the many became dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is in that one man, Christ Jesus, hath abounded unto many.

Webster

But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many are dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded to many.

Weymouth New Testament

But God's free gift immeasurably outweighs the transgression. For if through the transgression of the one individual the mass of mankind have died, infinitely greater is the generosity with which God's grace, and the gift given in His grace which found expression in the one man Jesus Christ, have been bestowed on the mass of mankind.

Williams New Testament

But God's free gift is not at all to be compared with the offense. For if by one man's offense the whole race of men have died, to a much greater degree God's favor and His gift imparted by His favor through the one man Jesus Christ, has overflowed for the whole race of men.

World English Bible

But the free gift isn't like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.

Worrell New Testament

But not as the trespass, so also is the free gift; for, if by the trespass of the one, the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the One Man, Christ Jesus, abound to the many.

Worsley New Testament

But not as the offence, so also is the free gift: for if through the offence of one many died, much more hath the grace of God, and the gift bestowed by the grace of one man, Jesus Christ, abounded to many.

Youngs Literal Translation

But, not as the offence so also is the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the offence
παράπτωμα 
Paraptoma 
Usage: 17

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

is the free gift
χάρισμα 
Charisma 
Usage: 17

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

παράπτωμα 
Paraptoma 
Usage: 17

of one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

be dead
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the gift
δωρεά 
Dorea 
Usage: 10

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

χάρις 
Charis 
Usage: 151

which is by one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about Romans 5:15

Devotionals containing Romans 5:15

Images Romans 5:15

Context Readings

Death Came Through Adam But Life Comes Through Christ

14 Yet, from Adam to Moses, Death reigned even over those whose sin was not a breach of a law, as Adam's was. And Adam foreshadows the One to come. 15 But there is a contrast between Adam's Offence and God's gracious Gift. For, if by reason of the offence of the one man the whole race died, far more were the loving-kindness of God, and the gift given in the loving-kindness of the one man, Jesus Christ, lavished upon the whole race. 16 There is a contrast, too, between the gift and the results of the one man's sin. The judgment, which followed upon the one man's sin, resulted in condemnation, but God's gracious Gift, which followed upon many offences, resulted in a decree of righteousness.

Cross References

Romans 5:12

Therefore, just as sin came into the world through one man, and through sin came death; so, also, death spread to all mankind, because all men had sinned.

Romans 5:16-20

There is a contrast, too, between the gift and the results of the one man's sin. The judgment, which followed upon the one man's sin, resulted in condemnation, but God's gracious Gift, which followed upon many offences, resulted in a decree of righteousness.

Romans 6:23

The wages of Sin are Death, but the gift of God is Immortal Life, through union with Christ Jesus, our Lord.

Ephesians 2:8

For it is by God's loving-kindness that you have been saved, through your faith. It is not due to yourselves; the gift is God's.

1 John 5:11

And that testimony is that God gave us Immortal Life, and that this Life is in his Son.

Matthew 20:28

Just as the Son of Man came, not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

Matthew 26:28

For this is my Covenant blood, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

John 3:16

For God so loved the world, that he gave his only Son, that every one who believes in him may not be lost, but have Immortal Life.

John 4:10

"If you knew of the gift of God," replied Jesus, "and who it is that is saying to you 'Give me some water,' you would have asked him, and he would have given you 'living water'."

Acts 15:11

No, it is through the loving-kindness of the Lord Jesus that we, just as they do, believe that we have been saved."

2 Corinthians 9:15

All thanks to God for his inestimable gift!

Hebrews 2:9

What our eyes do see is Jesus, who was made for a while lower than angels, now, because of his sufferings and death, crowned with glory and honour; so that his tasting the bitterness of death should, in God's loving-kindness, be on behalf of all mankind.

1 John 2:2

and he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but for those of the whole world besides.

1 John 4:9-10

The love of God was revealed to us by his sending his only Son into the world, that we might find Life through him.

Revelation 7:9-10

After this, in my vision, I saw a vast throng which no man could number, of men from every nation and of all tribes, and peoples, and languages. They stood in front of the throne and in front of the Lamb, robed in white, holding palm branches in their hands.

Revelation 7:14-17

'My Lord,' I answered, 'it is you who know.' 'These,' he said, 'are they who come through the Great Persecution; they washed their robes white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain