Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
'My Lord,' I answered, 'it is you who know.' 'These,' he said, 'are they who come through the Great Persecution; they washed their robes white in the blood of the Lamb.
New American Standard Bible
I
King James Version
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Holman Bible
I said to him, “Sir,
Then he told me:
They washed their robes and made them white
in the blood of the Lamb.
International Standard Version
I told him, "Sir, you know."
A Conservative Version
And I said to him, My lord, thou know. And he said to me, These are those coming out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
American Standard Version
And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Amplified
I said to him, “My lord, you know [the answer].” And he said to me, “These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].
An Understandable Version
And I answered him, "Sir, [surely] you know." And he said to me, "These are the people who have come through the terrible persecution, and they have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb.
Anderson New Testament
And I said to him: Sir, thou knowest. And he said to me: These are they who have come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Bible in Basic English
And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.
Common New Testament
I said to him, "Sir, you know." And he said to me, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Daniel Mace New Testament
my Lord, answer'd I, you can tell. and he said to me, these are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the lamb.
Darby Translation
And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.
Emphatic Diaglott Bible
And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are they who have come out of much tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb:
Godbey New Testament
And I said unto him, My lord, thou knowest. And he said to me; These are those coming up out of great tribulation, who have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Goodspeed New Testament
I said to him, "You know, my lord." He said to me, "They are the people who come through the great persecution, who have washed their robes white in the blood of the Lamb.
John Wesley New Testament
And he said to me, These are they who come out of great affliction, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Julia Smith Translation
And I said to him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they coming out of great pressure, and they washed their robes, and whitened their robes in the blood of the Lamb.
King James 2000
And I said unto him, Sir, you know. And he said to me, These are they who came out of the great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Lexham Expanded Bible
And I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Modern King James verseion
And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are the ones who came out of the great tribulation and have washed their robes, and have whitened them in the blood of the Lamb.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I said unto him, "Lord, thou knowest." And he said unto me, "These are they which came out of great tribulation and made their garments large, and made them white in the blood of the lamb:
Moffatt New Testament
I said to him, "You know, my lord." So he told me, "These are the people who have come out of the great Distress, who washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Montgomery New Testament
And I said to him, "You know, my Lord." And he said to me, "These are those who have come out of the great persecution, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
NET Bible
So I said to him, "My lord, you know the answer." Then he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!
New Heart English Bible
So I said to him, "My lord, you know." He said to me, "These are the ones who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Noyes New Testament
And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Sawyer New Testament
And I said to him, My Lord, you know. And he said to me, These are those who come out from great affliction, and washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
The Emphasized Bible
And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;
Thomas Haweis New Testament
And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are persons who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and made their robes white in the blood of the Lamb.
Webster
And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Weymouth New Testament
"My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
Williams New Testament
I answered him, "You know, my lord." He said to me: "These are the people who are coming through the great persecution, who have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
World English Bible
I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Worrell New Testament
And I have said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are those who come out of the great tribulation; and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Worsley New Testament
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Youngs Literal Translation
and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;
Themes
Abundant salvation » Given a place near the throne
Afflictions » Blessings in disguise
Afflictions » Often blessings in disguise
Afflictions » Promises concerning » Membership in the company of the redeemed
Cleansing » Desire for » Examples of spiritual
Divine Promises » Membership in the company of the redeemed
Following » Who follows the lord
God » Promises of characteristics of » Membership in the company of the redeemed
God's Promises » To the afflicted » Membership in the company of the redeemed
Lamb of God » An name of jesus
Purification of heart » Cleansing, spiritual » Examples of spiritual
Salvation » Abundant » Given a place near the throne
The Saved » Description of » Description of the saved
the future » The inhabitants of heaven » Description of the saved
Throne » Figurative » Anthropomorphic » Of Christ
Trials » Often blessings in disguise
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
Houtos
Thlipsis
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 7:14
Verse Info
Context Readings
The Great Crowd Before The Throne
13 Then one of the Councillors turned to me and said 'Who are these who are robed in white? and whence did they come?' 14 'My Lord,' I answered, 'it is you who know.' 'These,' he said, 'are they who come through the Great Persecution; they washed their robes white in the blood of the Lamb. 15 And therefore it is that they are before the throne of God, and are serving him day and night in his Temple; and he who is seated on the throne will shelter them.
Cross References
1 John 1:7
But, if our lives are lived in the Light, as God himself is in the Light, we have communion with one another, and the Blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.
Hebrews 9:14
how much more will the blood of the Christ, who, through his eternal Spirit, offered himself up to God, as a victim without blemish, purify our consciences from a lifeless formality, and fit us for the service of the Living God!
Revelation 1:5
and from Jesus Christ, ' the faithful Witness, the First-born from the dead, and the Ruler of all the Kings of the earth.' To him who loves us and freed us from our sins by his own blood--
Revelation 22:14
Blessed will they be who wash their robes, that they may have the right to approach the Tree of Life, and may enter the City by the gates.
Matthew 24:21
for that will be 'a time of great distress, the like of which has not occurred from the beginning of the world down to the present time'--no, nor ever will again.
John 13:8-14
"You shall never wash my feet!" exclaimed Peter. "Unless I wash you," answered Jesus, "you have nothing in common with me."
John 16:33
I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world."
Acts 14:22
Reassuring the minds of the disciples, urging them to remain true to the Faith, and showing that it is only through many troubles that we can enter the Kingdom of God.
Romans 5:3
And not only that, but let us also exult in our troubles;
1 Corinthians 6:11
Such some of you used to be; but you washed yourselves clean. You became Christ's People! you were pronounced righteous through the Name of our Lord Jesus Christ, and through the Spirit of our God!
Ephesians 5:26-27
To make her holy, after purifying her by the Washing with the Water, according to his promise;
2 Thessalonians 1:4
So much is this the case that we ourselves speak with pride, before the Churches of God, of the patience and faith which you have shown, in spite of all the persecutions and troubles that you are enduring.
Hebrews 13:12
And so Jesus, also, to purify the People by his own blood, suffered outside the gate.
1 Peter 1:19
but by precious blood, as it were of a lamb, unblemished and spotless, the Blood of Christ.
Revelation 2:9
I know your persecution and your poverty--yet you are rich! I know, too, the slander that come from those who declare that they are Jews, though they are not, but are a Congregation of Satan.
Revelation 5:9
And they are singing a new song--'Thou art worthy to take the book and break its seals, for thou wast sacrificed, and with thy blood thou didst buy for God men of every tribe, and language, and people, and nation,
Revelation 6:9-11
When the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been killed for the sake of God's Message and for the testimony which they had borne.
Revelation 12:11
Their victory was due to the Blood of the Lamb, and to the Message to which they bore their testimony. In their love of life they shrank not from death.
Revelation 15:2
Then I saw what appeared to be a sea of glass mixed with fire; and, standing by this sea of glass, holding the harps of God, I saw those who had come victorious out of the conflict with the Beast and its image and the number that formed its name.
Revelation 17:6
And I saw the woman drunk with the blood of Christ's People and with the blood of the martyrs for Jesus. When I saw her, I was amazed beyond measure;