Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

in order that the requirement of the law would be fulfilled in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.

New American Standard Bible

so that the requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

King James Version

That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Holman Bible

in order that the law's requirement would be accomplished in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

International Standard Version

so that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not live according to human nature but according to the Spirit.

A Conservative Version

so that the justice of the law might be fulfilled in us, those who walk not according to flesh, but according to Spirit.

American Standard Version

that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Amplified

So that the righteous and just requirement of the Law might be fully met in us who live and move not in the ways of the flesh but in the ways of the Spirit [our lives governed not by the standards and according to the dictates of the flesh, but controlled by the Holy Spirit].

An Understandable Version

so that the requirements of the law could be [considered] fulfilled in us, who do not live according to [the dictates of] the flesh, but according to [the promptings of] the Holy Spirit.

Anderson New Testament

that the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.

Bible in Basic English

So that what was ordered by the law might be done in us, who are living, not in the way of the flesh, but in the way of the Spirit.

Common New Testament

in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

Daniel Mace New Testament

so that the moral obligations of the law might be fulfilled by us, in living according to the spiritual, and not the carnal tenor thereof:

Darby Translation

in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.

Godbey New Testament

in order that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not according to depravity, but according to the spirit.

Goodspeed New Testament

so that the requirement of the Law might be fully met in our case, since we live not on the physical but on the spiritual plane.

John Wesley New Testament

That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Jubilee 2000 Bible

that the righteousness of the law might be fulfilled in us who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.

Julia Smith Translation

That the justification of the law be filled up in us, not walking according to the flesh, but according to the Spirit.

King James 2000

That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Modern King James verseion

so that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the righteousness required of the law might be fulfilled in us, which walk not after the flesh, but after the spirit.

Moffatt New Testament

in order to secure the fulfilment of the Law's requirements in our lives, as we live and move not by the flesh but by the Spirit.

Montgomery New Testament

in order that the Law might be fulfilled in us who order our lives not after the flesh, but after the spirit.

NET Bible

so that the righteous requirement of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

New Heart English Bible

that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Noyes New Testament

so that what is required by the Law might be accomplished in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.

Sawyer New Testament

that the righteous ordinance of the law may be performed by us who walk not according to the flesh, but according to the spirit.

The Emphasized Bible

In order that, the righteous requirement of the law, might be fulfilled in us - who, not according to flesh, do walk, but according to spirit;

Thomas Haweis New Testament

that the righteousness of the law might be fulfilled by us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Twentieth Century New Testament

So that the requirements of the Law might be satisfied in us who live now in obedience, not to our earthly nature, but to the Spirit.

Webster

That the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.

Weymouth New Testament

in order that in our case the requirements of the Law might be fully met. For our lives are regulated not by our earthly, but by our spiritual natures.

Williams New Testament

so that the requirement of the law might be fully met in us who do not live by the standard set by our lower nature, but by the standard set by the Spirit.

World English Bible

that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Worrell New Testament

that the requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.

Worsley New Testament

that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not after the flesh but after the spirit.

Youngs Literal Translation

that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Context Readings

Set Free From The Law Of Sin And Death

3 For what [was] impossible for the law, in that it was weak through the flesh, God [did]. [By] sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh, 4 in order that the requirement of the law would be fulfilled in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit. 5 For those who are [living] according to the flesh are intent on the things of the flesh, but those [who are living] according to the Spirit [are intent on] the things of the Spirit.


Cross References

Galatians 5:16

But I say, live by the Spirit, and you will never carry out the desire of the flesh.

Romans 2:26

Therefore, if the uncircumcised person follows the requirements of the law, will not his uncircumcision be credited for circumcision?

Galatians 5:22-25

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 5:26-27

in order that he might sanctify her by cleansing [her] with the washing of water by the word;

Colossians 1:22

but now you have been reconciled by {his physical body} through death, to present you holy and blameless and above reproach before him,

Hebrews 12:23

and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of righteous [people] made perfect,

1 John 3:2

Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

Jude 1:24

Now to the one who is able to protect you from stumbling and make [you] to stand before his glory blameless with exultation,

Revelation 14:5

and in their mouth a lie was not found; they are blameless.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain