Parallel Verses

International Standard Version

For the Lord will carry out his plan decisively, bringing it to completion on the earth."

New American Standard Bible

for the Lord will execute His word on the earth, thoroughly and quickly.”

King James Version

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Holman Bible

for the Lord will execute His sentence
completely and decisively on the earth.

A Conservative Version

Since he is completing and finishing quickly a matter in righteousness, because a matter that has been cut short upon the earth, Lord will perform.

American Standard Version

for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.

Amplified

For the Lord will execute His word upon the earth [He will conclude His dealings with mankind] completely and without delay.”

An Understandable Version

For the Lord will carry out His word in the world [i.e., He will require an accounting from the people] quickly and decisively."

Anderson New Testament

for his word he fulfills, and he decrees in righteousness; for his word that is decreed, will the Lord execute upon the land.

Bible in Basic English

For the Lord will give effect to his word on the earth, putting an end to it and cutting it short.

Common New Testament

For the Lord will carry out his sentence on the earth with speed and finality."

Daniel Mace New Testament

for in ballancing the account, the Lord will leave a small remainder upon the land."

Darby Translation

for he is bringing the matter to an end, and cutting it short in righteousness; because a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth.

Godbey New Testament

For perfecting the word and cutting it short, will the Lord do a complete work on the earth:

Goodspeed New Testament

for the Lord will execute his sentence rigorously and swiftly on the earth."

John Wesley New Testament

For the Lord is finishing and cutting short his account in righteousness; for the Lord will make a short account upon the earth.

Julia Smith Translation

For finishing and cutting short the word in justice: for the Lord will make the word cut short upon the earth.

King James 2000

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Lexham Expanded Bible

{for the Lord will execute his sentence thoroughly and decisively} upon the earth."

Modern King James verseion

For He is bringing the matter to an end, and cutting short in righteousness, because the Lord will make a short work on the earth."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He finisheth the work verily and maketh it short in righteousness. For a short word will God make on earth."

Moffatt New Testament

for the Lord will carry out his sentence on earth with rigour and despatch.

Montgomery New Testament

for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.

NET Bible

for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly."

New Heart English Bible

for the Lord will fulfill his word completely and without delay upon the earth."

Noyes New Testament

For he is accomplishing his word and speedily fulfilling it in righteousness; for a speedily fulfilled word will the Lord execute upon the earth."

Sawyer New Testament

for he executes and performs his word in righteousness, for a finished work will the Lord perform on the earth.

The Emphasized Bible

For, a complete and concise account, will the Lord make upon the earth.

Thomas Haweis New Testament

for he will finish the account, and cut it short in righteousness: because a concise account will the Lord make on the earth."

Twentieth Century New Testament

For the Lord will execute his sentence upon the world, fully and without delay.'

Webster

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Weymouth New Testament

for the Lord will hold a reckoning upon the earth, making it efficacious and brief."

Williams New Testament

for the Lord will completely and quickly execute His sentence on the earth."

World English Bible

for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth."

Worrell New Testament

for the Lord will do a work on the earth, finishing it, and cutting it short.

Worsley New Testament

For in finishing the account and cutting it short in righteousness, the Lord will make a short work upon the earth.

Youngs Literal Translation

for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he will finish
συντελέω 
sunteleo 
Usage: 7

the work
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

cut
συντέμνω 
suntemno 
Usage: 2

it short
συντέμνω 
suntemno 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

a
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

συντέμνω 
suntemno 
Usage: 2

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

will
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Verse Info

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

27 Isaiah also calls out concerning Israel, "Although the descendants of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, only a few will be saved. 28 For the Lord will carry out his plan decisively, bringing it to completion on the earth." 29 It is just as Isaiah predicted: "If the Lord of the Heavenly Armies had not left us some descendants, we would have become like Sodom and would have been compared to Gomorrah."



Cross References

Psalm 9:8

He will judge the world righteously and make just decisions for the people.

Psalm 65:5

With awesome deeds of justice you will answer us, God our Deliverer; you are the confidence for everyone at the ends of the earth, even for those far away overseas.

Isaiah 5:16

But the LORD of the Heavenly Armies is exalted in justice, and the Holy God proves himself to be righteously holy.

Isaiah 10:23

because the Lord GOD of the Heavenly Armies will bring about destruction, as has been decreed, throughout the entire region.

Isaiah 28:22

But as for you, don't start mocking, or your chains will become tighter; for I have heard from the LORD of the Heavenly Armies about destruction, and it is decreed against the whole land.

Isaiah 30:12-14

Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you reject this message, and put your trust in oppression and enjoy it, and since you rely on it,

Daniel 9:26-27

Then after the 62 weeks, the anointed one will be cut down (but not for himself). Then the people of the Coming Commander will destroy both the city and the Sanctuary. Its ending will come like a flood, and until the end there will be war, with desolations having been decreed.

Matthew 24:21

because at that time there will be great suffering, the kind that hasn't happened from the beginning of the world until now and certainly won't ever happen again.

Acts 17:31

because he has set a day when he is going to judge the world with justice through a man whom he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead."

Revelation 19:11

Then I saw heaven standing open, and there was a white horse! Its rider is named Faithful and True. He administers justice and wages war righteously.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain