Parallel Verses

An Understandable Version

But now [i.e., under the Gospel age], a way of being considered right with God apart from [any] law has been made known. [The writings of] the law [i.e., the Pentateuch] and the prophets bear witness to this.

New American Standard Bible

But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,

King James Version

But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Holman Bible

But now, apart from the law, God’s righteousness has been revealed—attested by the Law and the Prophets

International Standard Version

But now, apart from the Law, God's righteousness is revealed and is attested by the Law and the Prophets

A Conservative Version

But now a righteousness of God has been manifested independent of law, being witnessed by the law and the prophets.

American Standard Version

But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Amplified

But now the righteousness of God has been clearly revealed [independently and completely] apart from the Law, though it is [actually] confirmed by the Law and the [words and writings of the] Prophets.

Anderson New Testament

But now, God's plan of justifying men without law is revealed, being attested by the law and the prophets;

Bible in Basic English

But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;

Common New Testament

But now the righteousness of God has been revealed apart from law, although the law and the prophets bear witness to it,

Daniel Mace New Testament

but the divine justification certified by the law and the prophets, is now clearly proposed independently of the law:

Darby Translation

But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;

Godbey New Testament

And now the righteousness of God without law has been made manifest, being witnessed by the law and the prophets;

Goodspeed New Testament

But now God's way of uprightness has been disclosed without any reference to law, though the Law and the Prophets bear witness to it.

John Wesley New Testament

But the righteousness of God without the law is now manifested, being attested by the law and the prophets,

Julia Smith Translation

But now without law the justice of God has been made apparent, being testified by the law and by the prophets;

King James 2000

But now the righteousness of God apart from the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Lexham Expanded Bible

But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, being testified about by the law and the prophets--

Modern King James verseion

But now a righteousness of God has been revealed apart from Law, being witnessed by the Law and the Prophets;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now, verily, is the righteousness that cometh of God declared without the fulfilling of the law: having witness yet of the law, and of the prophets.

Moffatt New Testament

But now we have a righteousness of God disclosed apart from law altogether; it is attested by the Law and the prophets,

Montgomery New Testament

But now, quite apart from any law, a righteousness coming from God has been fully brought to light, continually witnessed to by the Law and the Prophets.

NET Bible

But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed --

New Heart English Bible

But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Law and the Prophets;

Noyes New Testament

But now, apart from the Law, the righteousness which is of God, to which the Law and the Prophets bear testimony,

Sawyer New Testament

BUT now God's righteousness has been made manifest without the law, being testified to by the law and the prophets,

The Emphasized Bible

But now, apart from law, a righteousness of God hath been manifested, borne witness to by the law and the prophets, -

Thomas Haweis New Testament

But now distinct from the law the righteousness of God is manifest, receiving testimony from the law and the prophets;

Twentieth Century New Testament

But now, quite apart from Law, the Divine Righteousness stands revealed, and to it the Law and the Prophets bear witness--

Webster

But now the righteousness of God without the law is manifested, being testified by the law and the prophets;

Weymouth New Testament

But now a righteousness coming from God has been brought to light apart from any Law, both Law and Prophets bearing witness to it--

Williams New Testament

But now God's way of giving men right standing with Himself has come to light; a way without connection with the law, and yet a way to which the law and the prophets testify.

World English Bible

But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;

Worrell New Testament

But now, apart from the law, a righteousness of God has been manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Worsley New Testament

But now, without the law, righteousness before God is manifested, being attested by the law and the prophets;

Youngs Literal Translation

And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Romans 3:21

Devotionals containing Romans 3:21

Images Romans 3:21

Prayers for Romans 3:21

Context Readings

Righteousness Through Faith Revealed

20 This is because no human being can be considered right with God by [obeying] the requirements of a law. [Note: It is difficult to determine the exact sense in which "law" is used in these verses. It may be law generally, or the law of Moses specifically. See Bruce, pages 52-58]. For the knowledge of what sin is comes from the law of Moses. 21 But now [i.e., under the Gospel age], a way of being considered right with God apart from [any] law has been made known. [The writings of] the law [i.e., the Pentateuch] and the prophets bear witness to this. 22 Being considered right with God is [obtained] through faith in Jesus Christ by every person who believes [in Him], for there is no favoritism [with God],

Cross References

Acts 10:43

All the prophets have testified [in their writings], that it is through the name of Jesus that every person who believes in Him will receive the forgiveness of sins."

Romans 1:17

For the Gospel reveals how a person can be made right with God. It is through faith [in Jesus], from beginning to end, just as it is written [Hab. 2:4], "The righteous person will [obtain] life by [his] faith [in God]."

Romans 1:2

God had promised this good news a long time ago through His prophets [and had it written] in the holy Scriptures [i.e., the Old Testament].

Romans 16:26

It is now being made known through the writings of the prophets, as commanded by the eternal God, to [people of] all the nations, in order to bring about their obedience to the faith

Luke 24:44

Then Jesus said to the apostles, "These are the words that I told you while I was still with you, [when I said] that everything written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me needed to be fulfilled."

John 1:45

[Then] Philip found Nathaniel [i.e., the same as Bartholomew. See Matt. 10:3] and said to him, "We have found Him, the one Moses wrote about in the law; and the prophets [also wrote about Him]. [He is] Jesus from Nazareth, the [step-] son of Joseph."

John 3:14-15

And [just] like Moses lifted up the snake [on the pole] in the wilderness [Num. 21:9], so the Son of man must be lifted up [on the cross]

John 5:46-47

For if you believed Moses' [writings], you would [also] believe in me, for he wrote about me. [See Deut. 18:15-19].

Acts 3:21-25

who must be received into heaven until [God's appointed] times when everything will be restored [to its intended purpose]. God had spoken about this through the proclamations of His holy prophets of long ago.

Acts 15:11

For we believe that [both] we [Jews] and they [Gentiles] will be saved in the same way, through the unearned favor of the Lord Jesus."

Acts 26:22

But I obtained help from God and so [I am able to] stand here to this day, testifying to both the common people and to those in prominence. [I am] saying only what the prophets and Moses said would happen,

Acts 28:23

And when they had arranged a day, large numbers of people came to Paul's house. He explained [everything to them], testifying from morning until evening concerning the kingdom of God and concerning [the Messiahship of] Jesus, both from the law of Moses and from [the writings of] the prophets.

Romans 5:19

For just as many people [i.e., all mankind] were considered [by God] to be sinners [and thus to suffer physical death] through the disobedience of the one man [i.e., Adam]; even so, many people [i.e., all believing mankind] will be considered right with God [and thus live again] through the obedience of the one man [i.e., Christ].

Romans 5:21

This was so that just as sin ruled [over mankind], causing [physical] death, even so God's unearned favor would rule [over mankind], providing [them with] righteousness, and leading to never ending life through Jesus Christ our Lord.

Romans 9:30

What shall we say then? [Simply this]: That the Gentiles, who did not attempt to become right with God [by how they lived] were made right with God, and this was the result of their faith [in Christ].

Romans 10:3-4

For they did not know about God's way of making people right with Himself, so they attempted to establish their own way. In doing this they did not submit to God's way for being made right with Him.

1 Corinthians 1:30

But God brought you into [fellowship with] Christ Jesus, who was made to be God's wisdom for us. Through Christ you have received a right relationship with God, [as well as] holiness and redemption [i.e., being bought back from Satan].

2 Corinthians 5:21

God considered Christ to be sinful on our behalf, even though He never sinned, so that we could be considered right with God through Him.

Galatians 3:8

And, predicting that God would consider the Gentiles right with Him by [their] faith, the Scriptures previously recorded [this promise of] the Gospel to Abraham by saying [Gen. 12:3], "All nations will receive a blessing through your descendant [i.e., Jesus]."

Galatians 5:5

For we are waiting for the hope [to be fulfilled] of being made right with God by [the power of] the Holy Spirit.

Philippians 3:9

and to be found in [fellowship with] Him, not having a righteousness of my own, acquired by observing the law of Moses, but one acquired through believing in Christ. This righteousness, which comes from God, is based on faith.

Hebrews 10:1-14

For the law of Moses was [only] a foreshadow of the good things that [were] to come [i.e., in the Messianic age], not the exact image of those things. It can never, by the same sacrifices, continually offered year after year, make [morally] perfect those who draw near [to God in worship].

Hebrews 11:4-40

By [having] faith, Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. [And] because of his faith he was commended by God for being righteous, when God expressed approval of his offerings. By means of his faith, Abel still speaks [to us], even though he is dead.

1 Peter 1:10

The prophets [of old], who spoke of this salvation, asked about and searched diligently concerning the unearned favor [God provided] for you people.

2 Peter 1:1

[This letter is being written by] Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received a faith just as precious as ours, through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain