Parallel Verses

New American Standard Bible

Now it came about in the days when the judges governed, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the land of Moab with his wife and his two sons.

King James Version

Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Holman Bible

During the time of the judges, there was a famine in the land. A man left Bethlehem in Judah with his wife and two sons to live in the land of Moab for a while.

International Standard Version

Now there came a time of famine while judges were ruling in the land of Israel. A man from Bethlehem of Judah, his wife, and his two sons left to live in the country of Moab.

A Conservative Version

And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

American Standard Version

And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem-judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Amplified

In the days when the judges governed [Israel], there was a famine in the land [of Canaan]. And a certain man of Bethlehem in Judah went to live temporarily in the country of Moab with his wife and his two sons.

Bible in Basic English

Now there came a time, in the days of the judges, when there was no food in the land. And a certain man went from Beth-lehem-judah, he and his wife and his two sons, to make a living-place in the country of Moab.

Darby Translation

And it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man went from Bethlehem-Judah, to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Julia Smith Translation

And it will be in the days of the judging of the judges, and there will be a famine in the land. And a man from the house of bread of Judah will go to sojourn in the field of Moab, he and his wife and his two sons.

King James 2000

Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehemjudah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Lexham Expanded Bible

And it happened in the days [when] {the judges ruled}, there was a famine in the land, and a man from Bethlehem [of] Judah went {to reside} in the countryside of Moab--he and his wife and his two sons.

Modern King James verseion

And it happened in the days when the judges ruled, there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem-judah went to live in the country of Moab, he and his wife and his two sons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the time when the judges judged, there fell a dearth in the land. Wherefore a certain man of Bethlehem Judah went for to sojourn in the country of Moab with his wife and two sons.

NET Bible

During the time of the judges there was a famine in the land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.

New Heart English Bible

It happened in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. A certain man of Bethlehem Judah went to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

The Emphasized Bible

And it came to pass, in the days when the Judges administered justice, that there was a famine in the land, - and so a certain man went his way, out of Bethlehem-judah to sojourn in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Webster

Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine in the land. And a certain man of Beth-lehem-judah went to dwell in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

World English Bible

It happened in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. A certain man of Bethlehem Judah went to live in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, in the days of the judging of the judges, that there is a famine in the land, and there goeth a man from Beth-Lehem-Judah to sojourn in the fields of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now it came to pass in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

when the judges
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

And a certain man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Bethlehemjudah
בּית לחם 
Beyth Lechem 
Usage: 41

ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the country
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

he, and his wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and his two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

Devotionals

Devotionals about Ruth 1:1

References

Images Ruth 1:1

Prayers for Ruth 1:1

Context Readings

Elimelech Takes His Family To Live In Moab

1 Now it came about in the days when the judges governed, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the land of Moab with his wife and his two sons. 2 The man was Elimelech, and his wife was Naomi, and the two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem in Judah. They went to Moab and stayed there.


Cross References

Genesis 12:10

There was a famine in the land. Abram went down to Egypt to live there for a while, because the famine was severe.

Genesis 26:1

There was another famine in the land besides the earlier one during the time of Abraham. Isaac went to Abimelech, king of the Philistines, at Gerar.

Genesis 43:1

The famine was extremely bad in the land.

Judges 17:8

The man left Bethlehem to find another place to live. While he was traveling, he came to Micah's house in the mountains of Ephraim.

Psalm 105:16

Furthermore, he called for a famine on the land: he broke the whole staff of bread.

Leviticus 26:19

I will crush your arrogance. You will have no rain, and your land will be as hard as cement.

Deuteronomy 28:23-24

The sky above will look like copper and the ground below will be as hard as iron.

Deuteronomy 28:38

You will plant many crops in your fields, but harvest little for locusts will destroy your crops.

Judges 2:16-18

Nevertheless Jehovah established judges who delivered them out of the hand of those who plundered them.

Judges 12:8

After Jephthah, Ibzan from Bethlehem led Israel.

Judges 19:1-2

There was still no king in Israel. There was a Levite who lived in the remote area of Mount Ephraim. He took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.

2 Samuel 21:1

There was a famine for three successive years during David's reign. David asked Jehovah for advice about it. Jehovah answered: It is because of Saul and his family. They are guilty of murder because they killed the people of Gibeon.

1 Kings 17:1-12

Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab: By the living Jehovah, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.

1 Kings 18:2

So Elijah went to let Ahab see him. There was no food to be had in Samaria.

2 Kings 8:1-2

Elisha told the woman who lived in Shunem, whose son he brought back to life: Jehovah is sending a famine on the land. It will last for seven years. Leave with your family and go live somewhere else.

Psalm 107:34

and fertile ground into a layer of salt because of the wickedness of the people living there.

Jeremiah 14:1

Jehovah spoke his word about the drought to Jeremiah:

Ezekiel 14:13

Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful to me. I will stretch out my hand (use my power) against it, cut off its food supply, send a famine to it, and destroy its people and animals.

Ezekiel 14:21

This is what the Lord Jehovah says: 'I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.

Joel 1:10-11

The field is laid waste, the land mourns. The grain is destroyed, the new wine dried up, the oil fails.

Joel 1:16-20

Is not the food consumed before our eyes? Is joy and gladness removed from the House of our God?

Amos 4:6

I also gave you cleanness of teeth (kept food from your teeth) in all your cities and lack of bread in all your places. Yet you have not returned to me, said Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain