Parallel Verses
Darby Translation
And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
New American Standard Bible
She said to them, “Do not call me
King James Version
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Holman Bible
“Don’t call me Naomi. Call me Mara,”
International Standard Version
But Naomi replied, "Don't call me "Naomi'! Call me "Mara'! That's because the Almighty has dealt bitterly with me.
A Conservative Version
And she said to them, Call me not Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
American Standard Version
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Amplified
She said to them, “Do not call me Naomi (sweetness); call me Mara (bitter), for the Almighty has caused me great grief and bitterness.
Bible in Basic English
And she said to them, Do not let my name be Naomi, but Mara, for the Ruler of all has given me a bitter fate.
Julia Smith Translation
And she will say to them, Ye shall not call to me Naomi; call to me, Mara: for the Almighty made bitter to me greatly.
King James 2000
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Lexham Expanded Bible
And she said to them, "You should not call me Naomi; call me Mara, for Shaddai has {caused me to be very bitter}.
Modern King James verseion
And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But she said unto them, "Call me not Naomi: call me Mara, for the Almighty hath made me very bitter.
NET Bible
But she replied to them, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara' because the Sovereign One has treated me very harshly.
New Heart English Bible
She said to them, "Do not call me Naomi. Call me Marah; for Shaddai has dealt very bitterly with me.
The Emphasized Bible
And she said unto them, Do not call me Naomi, - call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly with me:
Webster
And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
World English Bible
She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Youngs Literal Translation
And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » From God
Bereavement » Instances of » Naomi, of her husband
Topics
Interlinear
Qara'
Qara'
M@`od
References
Word Count of 20 Translations in Ruth 1:20
Prayers for Ruth 1:20
Verse Info
Context Readings
Naomi Arrives In Bethlehem
19 And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the women said, Is this Naomi? 20 And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me. 21 I went out full, and Jehovah has brought me home again empty. Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me?
Cross References
Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of +God are arrayed against me.
Lamentations 3:1-20
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Genesis 17:1
And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God: walk before my face, and be perfect.
Genesis 43:14
And the Almighty God give you mercy before the man, that he may send away your other brother and Benjamin! And I, if I be bereaved of children, am bereaved.
Exodus 6:3
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty God; but by my name Jehovah I was not made known to them.
Job 5:17
Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
Job 11:7
Canst thou by searching find out +God? canst thou find out the Almighty to perfection?
Job 19:6
Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
Psalm 73:14
For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Psalm 88:15
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
Isaiah 38:13
I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
Hebrews 12:11
But no chastening at the time seems to be matter of joy, but of grief; but afterwards yields the peaceful fruit of righteousness to those exercised by it.
Revelation 1:8
I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, he who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
Revelation 21:22
And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.