Parallel Verses
Holman Bible
Then the women said to Naomi, “Praise the Lord, who has not left you without a family redeemer today. May his name become well known in Israel.
New American Standard Bible
Then the
King James Version
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
International Standard Version
Then the women of Bethlehem told Naomi, "May the LORD be blessed, who has not left you today without a related redeemer. May his name become famous throughout Israel!
A Conservative Version
And the women said to Naomi, Blessed be LORD, who has not left thee this day without a near kinsman. And let his name be famous in Israel.
American Standard Version
And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
Amplified
Then the women said to Naomi, “Blessed is the Lord who has not left you without a redeemer (grandson, as heir) today, and may his name become famous in Israel.
Bible in Basic English
And the women said to Naomi, A blessing on the Lord, who has not let you be this day without a near relation, and may his name be great in Israel.
Darby Translation
And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!
Julia Smith Translation
And the women will say to Naomi, Blessed be Jehovah who caused not to cease to thee a blood relation this day; and his name shall be called in Israel.
King James 2000
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Lexham Expanded Bible
And the women said to Naomi, "Blessed be Yahweh who today {did not leave you without a redeemer}! And may his name be renowned in Israel!
Modern King James verseion
And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah, who has not left you this day without a redeemer, so that his name may be famous in Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the women said unto Naomi, "Blessed be the LORD, the which hath not left thee without a heir this day that shall have a name in Israel,
NET Bible
The village women said to Naomi, "May the Lord be praised because he has not left you without a guardian today! May he become famous in Israel!
New Heart English Bible
The women said to Naomi, "Blessed be the LORD, who has not left you this day without a redeemer; and let his name be famous in Israel.
The Emphasized Bible
Then said the women unto Naomi, Blessed, be Yahweh! who hath not let thee fail of a kinsman to-day, - and may his name, be proclaimed, in Israel;
Webster
And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
World English Bible
The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
Youngs Literal Translation
And the women say unto Naomi, 'Blessed is Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,
Themes
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Joy » Instances of » Of naomi, when boaz showed kindness to ruth
Interlinear
Barak
Yowm
Ga'al
Shem
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ruth 4:14
Verse Info
Context Readings
The Lineage Of King David
13
Boaz took Ruth and she became his wife. When he was intimate with her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son.
14 Then the women said to Naomi, “Praise the Lord, who has not left you without a family redeemer today. May his name become well known in Israel.
15
He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons,
Cross References
Luke 1:58
Then her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her His great mercy,
Genesis 12:2
I will bless you,
I will make your name great,
and you will be a blessing.
Genesis 24:27
and said, “Praise the Lord, the God of my master Abraham, who has not withheld His kindness and faithfulness from my master.
Genesis 29:35
And she conceived again, gave birth to a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah.
Ruth 4:21-22
who fathered Obed.
Psalm 34:1-3
Concerning David, when he pretended to be insane in the presence of Abimelech,
His praise will always be on my lips.
Psalm 103:1-2
Davidic.
and all that is within me, praise His holy name.
Isaiah 11:1-4
and a branch
Matthew 1:5-20
Boaz fathered Obed by Ruth,
Obed fathered Jesse,
Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice;
1 Corinthians 12:26
So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
1 Thessalonians 5:18
for this is God’s will
2 Thessalonians 1:3
We must always thank God for you, brothers. This is right, since your faith is flourishing and the love