Parallel Verses
World English Bible
The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
New American Standard Bible
The time has arrived for
And the voice of the
King James Version
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Holman Bible
The time of singing
and the turtledove’s cooing is heard in our land.
International Standard Version
Blossoms have appeared in the land. The season of songbirds has arrived, and cooing of turtledoves is heard in our land.
A Conservative Version
The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
American Standard Version
The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Amplified
‘The flowers appear on the earth once again;
The time for singing has come,
And the voice of the turtledove is heard in our land.
Bible in Basic English
The flowers are come on the earth; the time of cutting the vines is come, and the voice of the dove is sounding in our land;
Darby Translation
The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Julia Smith Translation
The flowers were seen in the earth; the time of pruning came, and the voice of the turtle-dove was heard in our land.
King James 2000
The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
Lexham Expanded Bible
The blossoms {appear} {in the land}; {the time of singing has arrived}; the voice of the turtledove is heard in our land.
Modern King James verseion
the flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The flowers appear in our country and the time is come to cut the vines. The voice of the turtledove is heard in our land.
NET Bible
The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
New Heart English Bible
The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
The Emphasized Bible
The flowers, have appeared in the earth, the time of the spring-song, hath come, - and, the voice of the turtle, is heard in our land;
Webster
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Youngs Literal Translation
The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
Themes
Birds » Have each their peculiar note or song
Birds » Songs of, at the break of day
Doves » The harbinger of spring
Interlinear
Ra'ah
Naga`
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:12
Verse Info
Context Readings
Rendezvous In The Countryside
11 For, behold, the winter is past. The rain is over and gone. 12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land. 13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away." Lover
Cross References
Psalm 40:1-3
I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.
Psalm 89:15
Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
Psalm 148:7-13
Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths!
Song of Songs 6:2
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
Song of Songs 6:11
I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.
Isaiah 35:1-2
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
Isaiah 42:10-12
Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.
Isaiah 55:12
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.
Jeremiah 8:7
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
Hosea 14:5-7
I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.
Romans 15:9-13
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
Ephesians 1:13-14
in whom you also, having heard the word of the truth, the Good News of your salvation -- in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
Ephesians 5:18-20
Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
Colossians 3:16
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord.